واضح آرشیو وب فارسی:فارس: در نشست آَشنايي با ادبيات آلمان عنوان شد؛علي عبداللهي: ريلكه از تمام ظرفيتهاي زبان آلماني استفاده كرد
خبرگزاري فارس: علي عبداللهي ضمن بيان اينكه ريلكه به شرق علاقه داشت، گفت: ريلكه تنها كسي است كه توانسته از تمام ظرفيتهاي زبان آلماني استفاده كند؛ گوته هم قادر به اين كار نبود.

به گزارش خبرنگار فارس، علي عبداللهي، شاعر و مترجم زبان و ادبيات آْلماني ديروز در نشست آَشنايي با ادبيات آلمان كه در كانون ادبيات ايران برگزار شد، ريلكه را يكي از معروفترين نويسندگان آلمان برشمرد و اظهار داشت: ريلكه، به دليل داشتن سبكهاي مختلف در طول دوره شاعرياش به عنوان يك شاعر عارف و يك شاعر مكاشفهگر شناخته شده است.
وي با بر شمردن آثار مختلف ريلكه در زمينه شعر و نثر، افزود: قبل از اينكه آثار ريلكه به فارسي ترجمه شود، زياد در ايران شناخته شده نبود و نام كتاب «چند نامه به شاعري جوان» بسيار معروفش است. اين كتاب بارها در ايران تجديد چاپ شده است.
عبداللهي در باره اين كتاب گفت: «چند نامه به شاعري جوان»، نامههايي است كه ريلكه به يك شاعر فرضي مينويسد و نظرات خودش را درباره شعر در اين نامهها بيان ميكند. برخي معتقدند «نامههاي همسايه» اثر نيما تحت تأثير اين كتاب قرار گرفته است كه به فرانسه هم ترجمه شده است. نيما نيز با همان لحن ديدگاههايش را در مورد شعر بيان ميكند.
وي شعرهاي ريلكه را به سه دوره تقسيم كرد و افزود: دوره اول كه كار را تازه شروع كرده بود، تحت تأثير شاينه يكي از شاعران رمانتيك بوده و بعدها مكتب رمانتيك را به پايان رساند و پس از آن تحت تأثير استفان مالارمه شاعر فرانسوي بوده كه نورمانتيك است، يعني يك مرحله بالاتر از رمانتيك.
اين شاعر و مترجم زبان آلماني دوره دوم شعر ريلكه را اينگونه توصيف كرد: در دوران دوم شاعري، به اشياء و دقت در اشياء و امور پرداخته است كه تحت تأثير ردن، مجسمهساز فرانسوي است.
وي افزود: ردن در دوران افت شديد ريلكه، وي را توجيه ميكند و به او ميگويد كه دنيا را از دهان اشيا نگاه كن و آنگاه به مكاشفاتي ميرسي كه تاكنون نداشتهاي. اين دوره با شعر معروف يوزپلنگ را دوره شعري اشياء ميگويند.
علي عبداللهي به دوره سوم شعر ريلكه پرداخت و گفت: دوره بعدي دوره كتاب ساعات است كه در اين دوره ريلكه شعر مكاشفهاي دارد كه تحتتأثير كتاب مقدس است و منش مولويوار در وزن شعري دارد و از نظر سياليت كلمات «زندگي رهباني»، «در باب زيارت»، «در باب تهيدستي» و «مرگ»، فصلهاي كتاب را تشكيل ميدهند.
وي در ادامه افزود: ريلكه در اين شعرها به يك وزن خاص در زبان آلماني ميرسد و تنها كسي است كه توانسته است، ظرفيتهاي فراوان زبان آلماني را بيان كند كه گوته هم قادر به اين كار نبود.
اين شاعر زبان آلماني اظهار داشت: ريلكه در اين كتاب تحت تأثير آثار و ادعيه قرون وسطايي است كه يكي از ادعيهها به اين نام بوده و از اين قالب و از سياليت آن استفاده كرده است و شعري مدرن از آن به وجود آورده است.
عبدللهي اضافه كرد: ريلكه معتقد بود براي سرودن شعر هرگز به دنبال ابهام نرويم و موضوعات بزرگي را براي سرودن انتخاب نكنيم.
انتهاي پيام/
دوشنبه|ا|14|ا|بهمن|ا|1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 148]