واضح آرشیو وب فارسی:سیمرغ: هافمن افسانهای هم از آن بازیگران کهنه کاری است که سرش درد میکند برای تجربههای جدید و منحصر به فرد از جمله صداپیشگی در یک فیلم انیمیشن. همین چند وقت پیش... جادوگران شهر موشها خوبی قصه «دسپرو» این است که برای لذت بردن از تماشای آن لازم نیست یک انیمیشن باز حرفهای باشید و تمام کارتونهای چند سال اخیر سینمای جهان را با جان و دل دنبال کرده باشید. «قصه دسپرو» نه مانند «شرک» از خنده رود برتان میکند. نه مانند «کمپانی هیولاها» حس ترحمتان را بیدار میکند و نه مانند «شگفت انگیزها» پر از قهرمان بازی است؛ این انیمیشن مهجور قرار است بیش از هر چیز، قصههای معصومانه و کاملا ً واقعی دوران کودکی را به یادمان بیاورد که اتفاقا ً بیشتر آنها لحنی غمگین، تلخ، جدی و البته صادقانه داشتند و خیلی بیشتر از داستانهای پر زرق و برق امروزی در حافظهمان جا خوش میکردند. البته چون ما بیشتر نسخه دوبله شده فارسی آن را دیده ایم و حالش را هم بردهایم، شاید چندان برایمان صداپیشههای اصلی اهمیت نداشته باشند اما شما همین چند مورد را بخوانید تا ببینید صنعت صداپیشگی در انیمیشن جهان چقدر مهم، متنوع و بامزه است. بازیگری با گوشهای بزرگمیتو برودریک (دسپرو)تا همین چند وقت پیش که انیمیشنهای کاملا ً کامپیوتری و سر تا پا دیجیتالی ظهور نکرده بودند کارتونهایی مثل «شیر شاه» جزو محبوبترین عناوین ژانر خود به حساب میآمدند. میتو برودریک در دهه 90 برای اولین بار به جای سیمبا، توله شیر فیلم «شیر شاه» صحبت کرد با همین نقش، اسم خود را خیلی بیشتر از بازیهای سینماییاش سر زبانها انداخت. او چند سال بعد بازی در فیلم پرفروش «گودزیلا» کاری کرد تا سینماروها بیش از گذشته با چهره اش آشنا شوند اما هرگز نتوانست با بازیگر بزرگی حتی در نقشهای کمدی تبدیل شود. صدای مردانه اما لطیف وی به خوبی بر شخصیت «دسپرو» نشسته است و کاملا ً به شخصیت پردازی این موش باهوش و کنجکاو داستان میخورد. حکایت یک پیاز لذیذداستین هافمن (راسکورو)هافمن افسانهای هم از آن بازیگران کهنه کاری است که سرش درد میکند برای تجربههای جدید و منحصر به فرد از جمله صداپیشگی در یک فیلم انیمیشن. همین چند وقت پیش صدای هافمن را به جای استاد شیفو در فیلم «پاندای کونگ فوکار» شنیدیم. از قرار معلوم حضور در آن فیلم برای استاد رضایت بخش بوده و وی هم به همین دلیل در فاصله ای کوتاه قبول کرده است که جای راسکورو، موش چرک و کثیف «قصه دسپرو» حرف بزند.هافمن چند سال قبل گفته بود در مقایسه با زیبایی ظاهری برادپیت خودش را در حد پیاز میداند تا حدی هم حرف درستی است اما در عوض صدای هافمن خصوصا ً اگر آرام و شمرده شنیده شود جذابیتهایی دارد که در صدای هیچ بازیگر دیگری از جمله براد پیت پیدا نمیشود! هافمن در کار خودش استاد است و میداند چگون با بالا و پایین بردن صدا و تند و کند کردن لحن خود، شخصیت را سکورو را جذاب تر از آنچه در نظر فیلمنامه نویس بوده است دربیاورد. دختر شاه پریاناما واتسون (پرنسس پی)عشاق سینه چاک فیلمهای هری پاتر و کتابهای جی. کی. رولینگ احتمالا ً اما واتسون انگلیسی را بیشتر از باراک اوباما میشناسند! واتسون در مجموعه فیلمهای هری پاتر نقش هرمیون را بازی کرده و سال 2008 بالأخره طلسم کارنامه خود را شکست و بعد از فیلم تلویزیونی «کفشهای باله» برای اولین بار در یک فیلم بلند سینمایی غیر از هری پانر حضور یافت؛ البته به عنوان صدا پیشهای که جای یک پرنسس تنها و افسرده صحبت میکند و مانند تمام پرنسسهای داستانهای کودکانه منتظر است تا جناب شاهزاده با اسب سفیدش سر برسد و او را به خوشبختترین زن دنیا تبدیل کند.گرچه واتسون تلاشش را کرده است و لهجه بریتیش او نجات و اصالت پرنسس پی را به خوبی به تماشاگر منتقل میکند اما شخصیت پردازی پرنسس ایراداتی فیلمنامهای دارد که با صدا و دوبله هم حل نشده است.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: سیمرغ]
[مشاهده در: www.seemorgh.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 375]