تبلیغات
تبلیغات متنی
محبوبترینها
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1835407543
گفتوگو با دوبلورهای سریال جواهری در قصر
واضح آرشیو وب فارسی:تبیان: گفتوگو با دوبلورهای سریال جواهری در قصر
حساسیت مردم به صداپیشهی بانوی آشپزخانهی سلطنتی جواهری در قصر نام سریالی است که در حال پخش از شبکه دو سیماست و در 54 قسمت 60 دقیقهیی و بدون كمترین ممیزی از شبکه دو سیما پخش میشود. این سریال کرهای که از محبوبیت زیادی در سراسر جهان برخوردار است، به عنوان محبوبترین سریال تاریخ کره نیز شناخته شده است تا جایی که بنا به گفتهی مسؤولان کرهای، سازنده این سریال قرار است انیمیشن رؤیای یانگ گوم، سال 2007 وارد بازار شود. این انیمیشن ماجرای یانگ گوم کوچک است که به عنوان خدمتکار قصر وارد آشپزخانه سلطنتی میشود. انیمیشن مذکور که مراحل تولید آن دو سال طول کشیده و 3 میلیارد وون هزینه داشته در واقع یکی از محصولات فرعی سریال یانگ گوم با همان داستان جواهری در قصر محسوب میشود با این تفاوت که بخشهای مربوط به خشونت و فساد از آن حذف شده است. این سریال در ایران هم مخاطبان زیادی پیدا کرده و از زمان پخش آن تا کنون یکی از پرمخاطبترین برنامههای تلویزیون شناخته شده است. یکی از دلایل جذابیت این سریال را میتوان دوبلهی آن دانست. زهره شکوفنده مدیر دوبلاژ سریال و دوبلور نقشهای میونگی و گیوم یونگ زهره شکوفنده، مدیر دوبلاژ سریالهای زیادی است. صدای آشنای جین سیمور در سریال پزشک دهکده، مادر یانگ گوم (میونگی) و گیوم یونگ در سریال جواهری در قصر، مونیک در سریال ارتش سری و آثار ماندگاری مانند سیندرلا، سفید برفی، زیبای خفته، گربههای اشرافی و جودی آبوت در خاطر باقی است. به نقل از روابط عمومی شبكه دو سیما، شکوفنده در سال 1334 و از دوران کودکی، گویندگی در آثار مختلف را آغاز کرده است و این حضور با سپری شدن بیش از 5 دهه همچنان ادامه دارد. سریالهای پزشک دهکده، MDA و جواهری در قصر از تازهترین سریالهایی است که با مدیریت شکوفنده دوبله شده و از شبکه دو سیما در حال پخش است. غیر از تعداد زیادی گوینده جوان، شکوفنده از صدای گویندگان قدیمی مثل ایرج پزشکیان، شهروز ملک آرایی، منوچهر والی زاده و مینو غزنوی نیز بهره گرفته است. زهره شکوفنده با اشاره به زبان سخت و پیچیده کرهای فیلم میگوید: هر چند متن اصلی ما از روی نسخه انگلیسی فیلم ترجمه شده بود، اما تطبیق اسامی با نسخه اصلی آن که کرهای بود، کار بسیار سختی بود. برای هماهنگی و آماده سازی هر قسمت سریال، دو روز زمان صرف میکردیم، اما چون داستان جذاب و گیرا بود، کار را با علاقه زیادی انجام دادیم. قسمتهای بعدی کار با وجودی که دستم بود را نمیدیدم، چون بچهها به داستان بسیار علاقمند بودند و مدام میپرسیدند سرانجام چه میشود؟ این کار را میکردم تا جوابی نداشته باشم و با علاقه دوبله این کار تداوم پیدا کند. زهره شکوفنده در کنار مدیر دوبلاژی این سریال، نقش مادر یانگ گوم (میونگی) را هم به عهده داشت و بعد از چند قسمت به دلیل شکستگی پای خانم شاهین مقدم (دوبلور اسبق نقش گیوم یونگ)، مجبور شد نقش گیوم یونگ را هم به عهده بگیرد. هرچند او معتقد است که پیش از این حاضر به چنین جابجایی نبوده است و میگوید: مسلماً این اتفاق به کار صدمه زد ولی ناچار بودیم، حتی در سریال پزشک دهکده هم این اتفاق افتاد که گاهی مجبور به تغییر صدای هنرپیشه شدیم. ما دوست داریم مردم یک صدا را بشنوند، اما گاهی ناچار به تغییر میشویم. زهره شکوفنده، بهترین خاطره خود از 9 ماه دوبله سریال جواهری در قصر را روز تولدش میداند و میگوید: روز تولدم بدون اینکه من بفهمم بچهها در یک اتاق دیگر برایم تولد مفصلی گرفته بودند که برایم جذاب بود و بهترین خاطره من از این دوران بود. سعید عابدی صدابردار سریال جواهری در قصر سعید عابدی، صدابردار سریال جواهری در قصر است. کسی که وقتی با زهره شکوفنده مدیر دوبلاژ صحبت میکردیم او مدام از تلاشهای صادقانه او میگفت و این که اگر تلاشهای او نبود قطعاً کار به این نتیجه خوب نمیرسید. به گزارش ایسنا، سعید عابدی دربارهی کار میگوید: سریال جواهری در قصر داستان خاص خودش را داشت؛ هم زیبا بود و هم کار فوق العاده سخت و سنگینی بود. ارتباط دوستانه و صمیمانه با تمام گویندهها که یک جمعیت 40 نفری میشدیم و هماهنگی و نگهداری همه آنها با هم کار سختی بود. هر هفته یک شخصیت و گوینده مشکل پیدا میکرد، یکی سرما میخورد، یکی مسافرت میرفت و خلاصه هر هفته مشکلی پیش میآمد. اما برای اینکه صداها تغییر نکند، صدای آنها را تک تک ضبط میکردم و بعد صداها را مونتاژ میکردیم، اما چون کار برای خودم جذاب بود دوست داشتم کار روال زیبای خود را داشته باشد. زمان میکس هم خیلی اذیت شدیم، حس موزیک هر بخش، تن صداها، حس گویندگان و ترکیب و هماهنگی همه این کارها با هم کار سختی بود. چون اگر میکس نهایی را خراب میکردیم تمام زحمات 9 ماهه ما از بین میرفت، اما الان که کار را نگاه میکنم وجدانم راحت است و از نتیجه کار لذت میبرم و پخش شبکه دو هم بدون حذف، میکس نهایی خود ما را پخش می کند که این خود جای تشکر دارد. مینو غزنوی دوبلور نقش یانگ گوم مینو غزنوی همان صدای آشنای سالهای دور است. سریال سالهای دور از خانه و شخصیت دوست داشتنی هانیکو را هنوز فراموش نکردهایم که با صدای مینو غزنوی جذاب شده بود و این بار مینو غزنوی در نقش یانگ گوم صحبت میکند. دختر مهربان و زجر کشیده سریال جواهری در قصر که با همّت و پشتکار به عنوان اولین پزشک زن دربار کُره در تاریخ ماندگار میشود. مینو غزنوی درباره دوبله نقش یانگ گوم میگوید: چند قسمت اول نمیتوانستم ارتباط خوبی با او پیدا کنم، اما بعدها خیلی به شخصیت این دختر علاقهمند شدم و فکر میکنم کارم را درست انجام دادم. هرچند زجرهایی که او میکشید مرا هم عذاب میداد به خصوص وقتی او برای مادرش گریه میکرد، من هم با او گریه میکردم. اما سرگذشتش و حتی آشپزیهایی که میکرد برایم متعارف بود. برای غزنوی گروه دوبلورهای سریال جواهری در قصر در حُکم خانوادهای بودند که دل کندن از آنها بعد از 9 ماه کار سختی بود. ما به هم عادت کرده بودیم. یک گروه 40 نفره که هر هفته مثل یک میهمانی گرم و صمیمانه دور هم جمع میشدیم به خصوص با مدیریت خانم شکوفنده که کار را خیلی لذت بخش کرده بود. مریم نوری درخشان دوبلور نقش بانو هن بانو هن، بانوی آشپزخانه سلطنتی و استاد و مرشد یانگ گوم است که بعدها بانوی اول دربار میشود و مرگ او ضربه بزرگی به یانگ گوم میزند. شخصیت بانو هن وقتی دوستداشتنیتر شد که خانم نوری درخشان جای او صحبت کرد. نوری درخشان با همان صدای لطیف و دوست داشتنی و آشنا این بار دوبله بانو هن را به عهده داشت. نوری درخشان میگوید: نقشم را خیلی دوست داشتم و هرچه بیشتر پیش میرفتیم به شخصیت بانو هن بیشتر علاقهمند میشدم. به قسمتهای آخر که میرسیدیم یعنی جایی که بانو هن به زندان افتاد و آزار و اذیت شد، هرجا که او گریه میکرد ، من هم واقعاً گریه میکردم. احساسات تمام قسمتهای قبل از مرگ بانو هن، واقعاً احساس خودم بود، من از ته دل با او گریه میکردم و میخندیدم. او میگوید وقتی کار از طرف خانم شکوفنده به او پیشنهاد شد، وی حتی تصوّرش را هم نمیکرد که کار اینقدر موفق و پرمخاطب شود. وقتی با خانم شکوفنده سریال پزشک دهکده را کار میکردیم و بعدها کار، بسیار موفق شد، مردم صدای مرا شناختند و به من گفتند شما دوبلور هستید؟ اما بعدها که سریال جواهری در قصر را کار کردیم- علیرغم اینکه اوایل کار فکر نمیکردم اینقدر مشهود شود- اما بعد از پخش، مردم آنقدر نقش را پذیرفتند و دوست داشتند که الآن به من میگویند شما دوبلور بانو هن هستید؟ نوری درخشان متولد سال 1351 است. او دوبله نقشهای زیادی را به عهده داشته که از آن جمله میتوان به نقش اینگریت در سریال پزشک دهکده، کاترین هنرپیشه معروف هندی در فیلم با عشق ازدواج کن و دهها نقش دیگر اشاره كرد. منوچهر والی زاده دوبلور افسر مین جونگ هو منوچهر والیزاده در نقش مین جونگ هو نگهبان قصر و حامی یانگ گوم صحبت میکند. صدای والیزاده برای بسیاری از مردم صدای آشنایی است. او که متولد سال 1319 است از 20 سالگی وارد کار دوبله شده است و تا به حال به جای هنرپیشههای زیادی حرف زده است. به گزارش ایسنا، والیزاده درباره نقشش میگوید: هر نقشی را که دوبله میکنم دوست دارم، اما جونگ هو را خیلی دوست داشتم. هم شخصیتش را و هم محیطی که در 9 ماه دوبله داشتیم. خانم شکوفنده و بقیه همکاران محیط بسیار صمیمی و خوبی فراهم کرده بودند و بهترین خاطره من هم از این کار همان محیط خوبی بود که خانم شکوفنده برایمان فراهم کرده بود که با راحتی و آرامش کار کنیم. شراره حضرتی دوبلور بانو چوئی بانو چوئی، بانوی آشپزخانه سلطنتی، انسانی شرور است که بعدها بانوی اول دربار میشود. شراره حضرتی گوینده این نقش میگوید: نقشم را دوست داشتم و در قسمتهای بعدی مشخص میشود که چرا این زن به اینجا کشیده شد؟ من نقشم را دوست داشتم و بعدها که پشت صحنه این سریال را دیدم یک نوع همذاتپنداری و تشابه شخصیتی برای حس مبارزه طلبی این زن در من به وجود آمد. این خانمی که نقش بانو چوئی را بازی میکند قرار بوده نقش بانو هن را داشته باشد، اما بعد از 13 قسمت نظر کارگردان عوض میشود، سریال قطع میشود و این جابهجایی نقشها انجام میشود و بعدها این خانم در مصاحبهای میگوید میخواستم با تمام قدرت این نقش را بازی کنم چون ذاتاً انسان مبارزه طلبی بودم. شراره حضرتی مثل بقیه گویندگان موفقیت کار را مرهون زحمات خانم شکوفنده میداند: تمام بار سریال به دوش خانم شکوفنده بود، من با تمام وجود حس شاگرد و استادی نسبت به ایشان دارم، ایشان از اساتید بزرگی بودند که در این کار به من لطف بزرگی کردند. حضرتی درباره نظرات بینندگان نسبت به این نقش میگوید: مردمی که صدای مرا میشناسند از من میپرسند که چرا این کارها را میکنی؟ چرا اینقدر یانگ گوم بیچاره را اذیت میکنی؟ و همین برای من جالب است که مردم اینقدر نسبت به این نقش حساس هستند. زنی که شخصیتی مرموز و قدرت طلب دارد که البته در پایان ماجرا دچار تغییراتی میشود. تا جایی که وقتی داشتم دیالوگ آخر کار را میگفتم از ته دل گریه میکردم و تمام بچهها هم تحت تأثیر قرار گرفته بودند و من با تمام وجود سعی کردم این نقش را ایفا کنم و با تمام وجدان کاریم این کار را کردم تا هیچ وقت خانم شکوفنده از این که چنین نقش کلیدی را به دادهاند، پشیمان نشوند و الآن که این سریال را میبینیم از نتیجه کار گروهیمان لذت میبرم. دیگر دوبلورهای این سریال عبارتند از: کامبیز شکوفنده دوبلور اول نقش پادشاه کینک جونگ جونگ امیر عطرچی دوبلور دوم نقش پادشاه کینک جونگ جونگ مریم سیگارودی دوبلور نقش ملکه مادر مریم رادپور دوبلور نقش همسر پادشاه ناصر احمدی دوبلور نقش کنگ داگو (پدرخوانده یانگ گوم) رؤیا خلیلی آذر دوبلور نقش همسر کنگ داگو (مادرخوانده یانگ گوم) الیزا اورامی دوبلور نقش بانوی منشیها شهروز ملک آرایی دوبلور نقش پانسول چویی مینا شجاع دوبلور نقش بانو یونگ اعظم دلبری دوبلور نقش بانو مین جواد پزشکیان دوبلور نقش وزیر اعظم دوبلورهای دیگری نیز در این کار همکاری دارند که روابط عمومی شبكهی دو سیما در این مطلب از زحمات تمامی آنها تشکر كرده است.مطالب مرتبط:یانگوم جواهری در قصر منبع: ایسنا
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: تبیان]
[مشاهده در: www.tebyan.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 12078]
صفحات پیشنهادی
گفتگو با بازيگران «جواهري در قصر» در كره
گفتگو با بازيگران «جواهري در قصر» در كره-گفتگو با بازيگران «جواهري در قصر» در ... به كشور كره ويژه برنامهاي از پشت صحنه و مصاحبه با بازيگران سريال «جو. ... گفتگو با عوامل اصلی مجموعه "جواهری در قصر" و پخش قسمتهای دوبله شده از پشت .
گفتگو با بازيگران «جواهري در قصر» در كره-گفتگو با بازيگران «جواهري در قصر» در ... به كشور كره ويژه برنامهاي از پشت صحنه و مصاحبه با بازيگران سريال «جو. ... گفتگو با عوامل اصلی مجموعه "جواهری در قصر" و پخش قسمتهای دوبله شده از پشت .
گزارش دوبله سریال افسانه جومونگ
"سالهای دور از خانه"، "روزهای زندگی"، "جنگجویان کوهستان" و "جواهری در قصر" مجموعههای ... بعد از گفتگو با شاهین مقدم نگاهی به حمیدرضا قیاسی صدابردار میاندازم.
"سالهای دور از خانه"، "روزهای زندگی"، "جنگجویان کوهستان" و "جواهری در قصر" مجموعههای ... بعد از گفتگو با شاهین مقدم نگاهی به حمیدرضا قیاسی صدابردار میاندازم.
پربیننده ترین عکسها و مطالب سایت (1)
3718 گفتگوی خواندنی با رضا رشید پور 1042 عکس : خانم ماساژوری که گوگل ... 2460 تصاویری از سریال «حلقه سبز» 1711 عکس : جوانی های جورج بوش و خانواده 11225 ... حسین مدرس 5364 گفتوگو با دوبلورهای" جواهری در قصر" 1307 پربینندهترین ...
3718 گفتگوی خواندنی با رضا رشید پور 1042 عکس : خانم ماساژوری که گوگل ... 2460 تصاویری از سریال «حلقه سبز» 1711 عکس : جوانی های جورج بوش و خانواده 11225 ... حسین مدرس 5364 گفتوگو با دوبلورهای" جواهری در قصر" 1307 پربینندهترین ...
گفتگو با آزاده نامداری مجری جوان تلویزیون
گفتوگو با دوبلورهای" جواهری در قصر" 1307 پربینندهترین برنامههای تلویزیون ... شوکت و همسر واقعی ایشان 38469 عکس و گفتگو با گلاب آدینه و همسرش 9207 عکس ...
گفتوگو با دوبلورهای" جواهری در قصر" 1307 پربینندهترین برنامههای تلویزیون ... شوکت و همسر واقعی ایشان 38469 عکس و گفتگو با گلاب آدینه و همسرش 9207 عکس ...
پربیننده ترین عکسها و مطالب سایت (1)
گفتگوی خواندنی با رضا رشید پور 1042 عکس : خانم ... تصاویری از سریال «حلقه سبز» 1711 عکس : جوانی های جورج ... گفتوگو با دوبلورهای" جواهری در قصر" 1307 ...
گفتگوی خواندنی با رضا رشید پور 1042 عکس : خانم ... تصاویری از سریال «حلقه سبز» 1711 عکس : جوانی های جورج ... گفتوگو با دوبلورهای" جواهری در قصر" 1307 ...
راز محبوبیت "افسانه جومونگ" ؟
مدیر دوبلاژ مجموعه تلویزیونی "افسانه جومونگ" بر این باور است که این مجموعه با عشق ساخته و ... به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه "افسانه جومونگ" مانند "جواهری در قصر" به یکی از ... نقش جومونگ و مدیر دوبلاژ این مجموعه محبوب در این گفتگو از تجربه تازهاش میگوید. ... به نظر میرسد دوبله مجموعههای کشورهای شرق آسیا به دلیل زبان و گویش این ...
مدیر دوبلاژ مجموعه تلویزیونی "افسانه جومونگ" بر این باور است که این مجموعه با عشق ساخته و ... به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه "افسانه جومونگ" مانند "جواهری در قصر" به یکی از ... نقش جومونگ و مدیر دوبلاژ این مجموعه محبوب در این گفتگو از تجربه تازهاش میگوید. ... به نظر میرسد دوبله مجموعههای کشورهای شرق آسیا به دلیل زبان و گویش این ...
-
گوناگون
پربازدیدترینها