واضح آرشیو وب فارسی:تابناک: حاتميكيا: يثربي فقط قصه ها را نوشته بود
او از چند وقت بعد از پايان فيلمبرداري «دعوت» اعلام كرده بود قرار است اتفاقات پشت صحنه فيلم را به صورت كتاب چاپ كند. اين صحبت هاي يثربي كه روي خروجي خبرگزاري ها قرار گرفته بود در برنامه سينما صداي راديو گفتگو مورد انتقاد پيرهادي تهيه كننده «دعوت» قرار گرفت.
در حالي كه اين روزها تهيه كننده فيلم هاي حاتمي كيا مدام از انتخاب دوباره ستاره ها براي بازي در فيلم جديد اين كارگردان و پيش توليد فيلم «قبل از دعوت» سخن مي گويد.
حاشيه هاي فيلم قبلي آنها (دعوت) كه از ابتداي نمايش فيلم آغاز شده بود، ادامه دارد. حاتمي كيا چندي پيش در يك مصاحبه راديويي اعلام كرد كه چيستا يثربي فقط قصه هاي دعوت را نوشته و هيچ فيلمنامه يي توسط او تنظيم نشده است. اين در حالي است كه در تيتراژ اين فيلم نام يثربي به عنوان فيلمنامه نويس و به همراه نام ابراهيم حاتمي كيا ذكر شده است. چيستا يثربي شب گذشته با حضور در برنامه راديويي سينما صدا حاضر شد و در اين باره توضيح داد.
نويسنده نمايشنامه «آخرين پري كوچك دريايي» در گفت وگو با اعتماد مي گويد؛ «من اين برنامه و حرف هاي ايشان را شنيدم. اما ايشان در مقابل اين سوال كه پس چرا اسم من در تيتراژ آمده است، جواب قانع كننده يي نداد.» او به قانون نوشتن اسم نويسنده در فيلمنامه اشاره مي كند و مي گويد؛ «اگر من فقط قصه ها را نوشته بودم در تيتراژ نوشته مي شد براساس قصه يي از چيستا يثربي، نه اسم من به عنوان فيلمنامه نويس بيايد.» يثربي به قراردادهايي كه زمان نوشتن فيلم «دعوت» با دفتر سينمايي حك فيلم كه منتسب به حاتمي كيا و پيرهادي است، اشاره مي كند و در ادامه حرف هايش مي گويد؛ «من نمي گويم آقاي حاتمي كيا هيچ اعمال نظري نداشتند. آقاي حاتمي كيا مثل هر كارگردان ديگري حق داشتند نظراتشان را در فيلمنامه اعمال كنند اما نظراتشان فقط در حد و اندازه تغيير ديالوگ بود، نه تغيير فضا. و فيلمبرداري از روي فيلمنامه يي كه من تنظيم كرده بودم، انجام شد.» او دوباره از حرف هاي كارگردانش تعجب مي كند و مي گويد؛ «من نمي دانم چه اتفاقي افتاده كه آقاي حاتمي كيا اين طور صحبت مي كنند. مي دانم بخشي از عصبانيت شان به خاطر مصاحبه هاي من با مطبوعات است، اما مطبوعات حاتمي كيا را پيدا نمي كردند. ا
و در دسترس نبود و چون مي خواستند درباره دعوت حرف بزنند آقاي حاتمي كيا آنها را به من ارجاع مي داد. فقط تاكيد داشت كه هر مصاحبه را قبل از چاپ چك كنم. اما من چه كار مي توانستم بكنم كه دوستان مطبوعاتي اين شرط را اجرا نمي كردند. بسياري از گفت وگوها تلفني با من انجام شد و هر كدام از خبرنگاران برداشت خودشان را از حرف هاي من نوشته اند.» يثربي دوباره به گفت وگوهايش اشاره مي كند و مي گويد؛ «مثلاً در يكي از مصاحبه ها اين طور نوشته شد كه من گفته ام زنان بازيگر اين فيلم تجربه سقط جنين داشته اند، در صورتي كه من گفته بودم خيلي كيس هايي كه به عنوان بيمار به من مراجعه مي كنند، تجربه سقط دارند. اين موضوع خيلي از بازيگران را ناراحت كرده و من همين جا به خاطر اين سو ء تفاهم از همه آنها عذرخواهي مي كنم.» اين نويسنده و كارگردان تئاتر كه تا هفته پيش مشغول آماده كردن ورسيون اول قصه «قبل از دعوت» فيلم جديد حاتمي كيا بوده، يكباره با دريافت اس ام اسي از سوي اين كارگردان متوجه مي شود كه همكاري اش با حاتمي كيا منتفي است؛ «آقاي حاتمي كيا دو روز قبل از حضور در برنامه راديو به من اس ام اس زدند و گفتند كه از ساختن فيلم منصرف شدم. لطفاً طرح را جايي اعلام نكنيد.»
او از چند وقت بعد از پايان فيلمبرداري «دعوت» اعلام كرده بود قرار است اتفاقات پشت صحنه فيلم را به صورت كتاب چاپ كند. اين صحبت هاي يثربي كه روي خروجي خبرگزاري ها قرار گرفته بود در برنامه سينما صداي راديو گفتگو مورد انتقاد پيرهادي تهيه كننده «دعوت» قرار گرفت. محمد پيرهادي در همان برنامه در اين باره چنين گفت؛ «به نظرم درست نيست اتفاقات شخصي بازيگران و پشت صحنه فيلم و حريم خصوصي افراد به شكل كتاب چاپ شود.
من با مسوولان ارشاد صحبت كرده ام و تا شرح موضوع، اين كتاب مجوز نمي گيرد.»يثربي در پاسخ به پيرهادي با اشاره به داشتن مجوز اين كتاب مي گويد؛ «احتمالاً اشتباه اين موضوع را متوجه شده اند. كتاب من قصه نويسنده يي ميانسال است كه در 39سالگي تصميم مي گيرد قصه يك سال از زندگي اش را كه همزمان با بلوغ دخترش است، بنويسد. او هشت ماه از اين يك سال را در پشت صحنه يك فيلم مي گذراند كه در اين قسمت بخش هايي از پشت صحنه دعوت به صورت كلاژشده و تغييريافته آمده است.»
او مي گويد؛ «من سال هاست كه به عنوان نويسنده با وزارت ارشاد همكاري مي كنم و قوانين اش را به خوبي مي دانم. حتي گاهي اوقات اين وزارتخانه از من به عنوان بررس استفاده كرد. من مي دانم كه اگر در ابتداي كتاب بنويسم هرگونه شباهت تصادفي است و از اسامي مستعار استفاده كنم، هيچ مشكلي براي چاپ ندارم.» او به نامي كه براي كتابش انتخاب كرده، اشاره مي كند و مي گويد؛ «اسم اين كتاب جمعه ها از عشق مي ميرند» است. اما چون نمي خواستم براي گرفتن مجوزش مشكلي به وجود بيايد دو ماه پيش با نام «اسرار انجمن ارواح» برايش مجوز گرفتم.
او در پايان مي گويد؛ «خيلي ها دل شان مي خواست ارتباط كاري من با حاتمي كيا خراب شود. آنها موفق شدند اما من هنوز هم هيچ احساس منفي نسبت به او ندارم. شما ابراهيم حاتمي كياي كارگردان هستيد و من يثربي نويسنده. اما نمي دانم چطور اين روزها مدام چهره تان خشمگين است. ادبيات تان تغيير كرده. چند جا خواندم كه گفته ايد به كوري چشم منتقدان كور يا ديكتاتورهاي مهربان.
با اين حال هنوز هم برايتان احترام قائلم. من نويسنده هستم. براي شما ننويسم براي ديگري مي نويسم. اصلاً براي خودم مي نويسم. براي پسر و دختر شما مي نويسم كه متن هاي من را بيشتر از شما خوانده بودند.» تماس هاي ما براي گفت وگو با ابراهيم حاتمي كيا و محمد پيرهادي بي نتيجه ماند.روزنامه «اعتماد»آمادگي درج پاسخ از سوي كارگردان و تهيه كننده اين فيلم را دارد.
يکشنبه 26 آبان 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: تابناک]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 130]