واضح آرشیو وب فارسی:فان پاتوق: لژيونر آلماني تيم فوتبال رئال.مادريد گفت: خوزه مورينيو مربي.اي است که صاف و پوست کنده با بازيکنان حرف مي.زند و مي..گويد چقدر اهميت دارند.
سامي خديرا،. هافبک 23 ساله .ژرمن.ها در گفتگويي با هفته.نامه کيکر اظهار داشت: مورينيو شخصيتي کاملا بزرگ است. به همه بازيکنانش اين احساس را مي.بخشد که مهم هستند ولي همين جا بگويم که با هيچ.چيز راضي نمي.شود. در بحث برخوردها نيز خيلي صاف و پوست.کنده حرفش را مي.زند. چيزي که در آلمان خيلي باب نيست و بيشتر با حاشيه..چيني حرف.ها زده مي.شود ولي مورينيو اهل اينگونه برخوردها نيست و حتي در محافل ورزشي نيز خيلي صاف و روشن حرفش را مي.زند.
اين بازيکن بلندقامت و تکنيکي که در رقابت.هاي جام.جهاني 2010 به عنوان بازيکن جانشين ميشاييل بالاک قدم در ميدان گذاشت، درخشش خيره.کننده.اي داشت. آنقدر که تيم.هاي بزرگ اروپايي خواهانش شدند و عاقبت با کسب مجوز خروج از اشتوتگارت،. راهي جمع کهکشاني.ها شد.
مشروح گفتگوي انجام گرفته با وي به اين شرح است:
*آقاي خديرا هفته قبل يواخيم لو گفت. وقتي ميشاييل بالاک به تيم ملي بازگردد، بازهم کاپيتان خواهد بود. نظر شما دراين باره چيست؟
چيزي غير از اين انتظار نداشتم. سرمربي تيم ملي در جلسه اعضا تيم نيز تاکيد داشت بازيکنان براساس توانايي.ها دعوت شده و در ترکيب قرار مي.گيرند، نه براساس نام و گذشته.شان. اگر ميشاييل در بوندس.ليگا بارديگر توانايي خوبي از خود نشان دهد، مسلم است که در تيم ملي بازهم حضور خواهد داشت. اگر هم سرمربي همچنان بر اين باور باشد که ميشاييل مي.تواند بازهم کمک کند، آنوقت يک مساله منطقي پيش. مي.آيد که او فرمانده تيم در داخل ميدان باشد.
*اگر اين مساله اتفاق افتد، آنوقت بايد از کنار شما بگذرد. بالاک را در کنارتان به عنوان رقيب حس نمي.کنيد؟
ما الان در آلمان هافبک.هاي خارق.العاده ديگري نيز داريم. من که به آنها نمي.نگرم بلکه فقط خودم را مي.بينم. بازيکني هستم که مي.خواست بجنگد و ترقي کند، لذا راهي جام.جهاني شدم و به عنوان بازيکن ثابت بازگشتم. حضورم هم شانسي نبود. توانايي و لياقت نشان دادم که بابتش اطمينان مربي.ام را گرفتم. من هم مثل هر بازيکن ديگري بازهم بايد از نو لياقتم را ثابت کنم. خب، وقتي اين کار را انجام مي.دهم که نبايد بخاطر پست ثابت بازي.ام نگران باشم.
*دو بازي با بلژيک و آذربايجان به شما در اين مسير کمک مي.کند؟
آنچه من گفتم قاعده اين دو بازي نيست و شامل همه بازي.ها مي.شود.
*در بازي هفته اول لاليگا فصل جاري اسپانيا يعني جدال در خانه مايورکا، شما و مسعود اوزيل ابتدا روي نيمکت نشستيد. اين مساله ضربه.اي مهلک بر شما نبود؟
تا به الان تازه يک بازي 90 دقيقه.اي براي تيم جديدم انجام داده.ام. پس تا جايي که امکان دارد، بايد هماهنگي کامل لازم را بدست آورم، بنابراين نشستن روي نيمکت که فاجعه نيست. مربي قاعده کار را مشخص کرده است. او از بازيکناني استفاده مي.کند که خوب سيستم را مي.شناسند و درک مي.کنند.
*يعني شما هنوز اين سيستم مورد نظر او را نمي.شناسيد؟
براي من سيستم بازي در رئال مادريد، کاملا جديد است. او در واقع نگرش و فلسفه بازي کاملا متفاوتي دارد. من که نمي.توانم مدل 20 سال تمام بازي.ام را ، ظرف سه هفته تغيير دهم.
*پس نگران هستيد؟
خير. فقط مي.دانم در مسير صحيحي براي درک شيوه مورينيو هستم.
* وجود چه عاملي شما را اينقدر مطمئن مي.کند؟
چون من نسبت به توانايي.هاي خودم اطمينان صددرصد دارم. اين موضوع هيچ ربطي به غرور و خودبزرگ.بيني ندارد بلکه مساله همين است که اعتماد به نفس پاک و بي.آلايشي دارم. فقط همين را مي.دانم مي.توانم در بهترين تيم جهان در کنار بهترين مربي دنيا، قابليت.هايم را عيان کنم.
*چه عاملي خوزه مورينيو را تا اين حد منحصر به فرد مي.کند؟
او شخصيتي کاملا بزرگ است. به همه بازيکنانش اين احساس را مي.بخشد که مهم هستند ولي همين جا بگويم که با هيچ.چيز راضي نمي.شود. در بحث برخوردها نيز خيلي صاف و پوست.کنده حرفش را مي.زند. چيزي که در آلمان خيلي باب نيست و بيشتر با حاشيه..چيني حرف.ها زده مي.شود ولي مورينيو اهل اينگونه برخوردها نيست. حتي در محافل ورزشي نيز خيلي صاف و روشن حرفش را مي.زند.
*با چنين ديدگاهي اين نکته که او از شما و اوزيل بخاطر متوجه نشدن زبان اسپانيولي و استفاده از زبان انگليسي، در مصاحبه.اي با روزنامه آس حسابي انتقاد مي.کند، چيزي خوب است؟
به نظرم زبان انگليسي.ام در حد قابل قبولي است. من دستوراتش را از اين طريق خوب متوجه مي.شوم و بعد به ديگر هم تيمي.ها در زمين منتقل مي.کنم. حتي زبان اسپانيولي.ام نيز روز به. روز بهتر مي.شود. پس از بازي..هاي ملي هفته.اي سه جلسه کلاس آموزش اين زبان دارم. خب، وقتي در بهترين تيم جهان حضور داري، بايد همه چيز مرتب باشد. من و مسعود اوزيل کاملا متوجه اين نکته هستيم.
*هميشه از روحيه قوي شما تعريف شده. از اين جهت رئال براي شما بهترين چالش زندگي..تان تا به الان نبوده؟
چرا همينطور است. البته هفته.هاي اوليه حضورم در اينجا راحت نبودند. وقتي آدم در سرزمين جديدي است که زبانش را هم نمي.داند، کاملا به خود اتکا مي.کند و تازه از اولين بازي دوستانه توسط مطبوعات به نقد کشيده مي.شود، بديهي است اين فکر که من براي چه اينجا هستم،. به ذهنش خطور مي.کند.
در اين حال بايد به واقع مثل کوه سخت مقاومت داشت و ايستادگي کرد تا بتواني حرفت. را بزني. البته من از قبل به اين نکته واقف بودم که وقتي وارد رئال مي.شوي، سطح انتظارات از تو در بالاترين حد ممکن است.
*رئال مقياس تازه.اي مي.تواند براي شما باشد؟
بطور قطع همينطور است. همه به حق درست مي.گويند که آلمان.ها استاد برنامه.ريزي و ساختار سازي فوتبال هستند. اما اين رئالي که من ديدم، چيزي متفاوت از اين حيث است.
*دليل.تان براي اين باور چيست؟
اين امر با زمين.هاي تمريني باشگاه شروع مي.شود.در آنجا بازيکن کاملا جدا مي.شود و از خبرنگاران، هواداران و افراد وابسته خبري نيست. سازماندهي با اين شرايط واقعا عالي است. بازيکن ديگر نگران هيچ.چيز نيست. چون براي هرموردي چاره.انديشي و برنامه ريزي کافي شده است.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فان پاتوق]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 67]