واضح آرشیو وب فارسی:آشپز آنلاین: سلام
بچه ها قراره تا 3 هفته ی دیگه یه کنفرانس بدم
برای ادبیات
درباره ی ضرب المثل ها و اتل ها و متل و ...
اینکه اینا چی اند
ازکجا اومدن
جه جوری به وجود اومدند....
هر کی هرچی می دونه (خودش یا از کتابی یا سایتی) بگه
ممنــــــــــــــــــــــ ــــــــــون
سلام شیما جون
عزیزم من یه سرچی کردم این سایتها به نظرم خوب اومدن:
http://sarapoem.persiangig.com/link7/zarbolmasal1.htm
ریشه ضرب المثل های ایرانی
http://farsibooks.ir/category/zarbolmasal/
http://isfahanportal.ir/framework.jsp?SID=2300
http://shabaneh.ir/category/literature/ ... masal-root
امیدوارم به دردت بخورن
ضربالمثل گونهای از بیان است که معمولاً تاریخچه و داستانی پندآموز در پس بعضی از آنها نهفته است. بسیاری از این داستانها از یاد رفتهاند، و پیشینهٔ برخی از امثال بر بعضی از مردم روشن نیست؛ بااینحال، در سخن بهکار میرود.
بررسی نظر کارشناسان
دانشمندان و زبانشناسان نامدار هنوز تعریفی جامع و کامل برای کلمهٔ ضربالمثل نیافتهاند. گرچه در این راستا تحقیقات بسیار ارزشمندی صورت گرفته و تفاسیر معتبری نیز ارائه شدهاست. علامه علیاکبر دهخدا در مقدمهٓ امثال و حکم چنین مینویسد:
"در زبان فرانسوی هفده لغت یافت میشود که در فرهنگهای عربی و فارسی همهٓ آنها را «مَثَل» ترجمه کردهاند، و در فرهنگهای بزرگ فرانسوی تعریفهایی که برای آنها نوشتهاند، مُقنِع نیست و نمیتوان با آن تعریفات، آنها را از یکدیگر تمییز داد."
محقق معروف، Archer Taylor، که تحقیقاتش در اوایل قرن بیستم تأثیری شگرف دراینزمینه داشتهاست، نتوانست تعریفی جهانشمول برای "امثال و حکم" پیدا کند. وی در کتاب معروف خود† اظهار میکند که تعریفی برای "امثال و حکم" نمیتواند وجود داشتهباشد. بااینوجود تعاریف مختلفی از گذشته تا حال ارائه شدهاست که مهمترینِ آنها تعریف Friedrich Seiler است. وی "امثال و حکم" (ضربالمثل) را چنین تعریف کردهاست:
سخنان برجسته، روشن، پندآمیز و مستقل که در زبان مردم رایج است.
ضربالمثل و نسبت آن با اصطلاحات ضربالمثلی
تفاوت مابین «ضربالمثل» و «اصطلاحات ضربالمثلی» در شکل، ساختار و عملکرد آنهاست. امثال و حکم جملهای است کامل با ساختمانی استوار بر پایه و اساسی غیرقابلتغییر، مانند:
* تب تند زود عرق میکند!
* هرکه بامش بیش، برفش بیشتر!
* خواستن توانستن است!
* آدم بیسواد کور است!
اصطلاحات ضربالمثلی، برخلاف امثال و حکم، عباراتی مصطلح و عمومی هستند که ابتدا باید در جملهای جایگزین شوند تا عبارتی کامل حاصل آید. این عبارت کامل نیز برحسب قید زمان، فاعل و مفعول متغیر است، مانند:
* پا توی کفش کسی کردن
* دُم خود را روی کول گذاشتن
* بی گُدار به آب زدن
* گلیم خود را از آب بیرون کشیدن
* کلاه خودت را قاضی کردن
* کلاه خود را سفت چسبیدن
این اصطلاحات ضربالمثلی، بدون قرار گرفتن در یک جملهٓ کامل، فاقد خصلتهای ضربالمثل خواهد بود؛ لذا تفهیم عبارات اصطلاحیِ یادشده با اضافات مقدور است، مانند:
* پایت را تو کفش بزرگتر از خودت نکن!
* از ترس، دُمش را روی کولش گذاشت و دررفت!
* بی گُدار به آب نزن که پشیمان میشوی!
* تو اول گلیم خودت را از آب بیرون بکش، ...!
* تو اول برادریت رو ثابت کن
بنابراین، عبارات ضربالمثلی را میتوان بهعنوان مواد اولیه (خام) یک اصطلاح ضربالمثلی تعریف نمود: اصطلاحات ضربالمثلی، عباراتی هستند که معنا و مفهوم آنها با معنی هریک از کلماتِ تشکیلدهندهٓ آن، نسبت مستقیم نداشتهباشد، مانند:
* گربه در انبان فروختن
* گربه را در (دَمِ) حجله کشتن
* دل دادن و قلوه گرفتن
مفهوم و پیام این اصطلاحات مثلی با کلمات (گربه، انبان، حجله، دل و قلوه...) هیچگونه رابطهٓ فیزیکی (ارگانیک) ندارد. بهعبارتدیگر، معنی جمله از کلمات تشکیلدهندهٓ آن جمله قابل دریافت نیست. این اصطلاحات تصویری (مجازی) فاقد شجرهنامهاند و ریشه و ماًخذ آنها بهمرورزمان محو شدهاست.†
اشاره شد که امثال و حکم در شکل، ساختار و عملکرد خود از ضربالمثل متمایز میشود و بهعنوان مواد اولیهای محسوب میگردد که باید در جملهٓ کاملی بهکار گرفته شود تا خصلت ظاهریِ ضربالمثل را بهنمایش بگذارد. عبارات و اصطلاحات ضربالمثلی، با هرنوع آرایش و پیرایشی تبدیل به امثال و حکم نخواهند شد. امثال و حکم دارای سنت و اصالت لایزالی است که در اذهان عموم نقش گرفته و دارای رسالت آموزشی و حامل پیام و تجربهٓ زندگی است. درصورتیکه عبارات ضربالمثلی به هر میزان که استقلال معنا و رسالت پیامآوری داشتهباشد، بازهم بهتنهایی قادر به انجام رسالت خود نیست و همیشه متکی بر جمله و پیشدرآمدی توضیحی است. معهذا، خط فاصل دقیقی نمیتوان بین ضربالمثل و اصطلاح ضربالمثلی کشید، بهخصوص که در زبانهای مختلف، این خط فاصل بهطور قابلملاحظهای تغییر مییابد. استاد «کارل فریدریش ویلهلم واندر»، گردآورنده و مؤلف 250,000 امثال و حکم و اصطلاحات ضربالمثلی در پنج جلد، در مقدمهٓ کتابش † به این سؤال پاسخ میدهد:
"از گوشه و کنار و از زبان بعضی از منقّدان شنیده میشود که تفکیک امثال و حکم را از اصطلاحات ضربالمثلی ترجیح داده و پیشنهاد کردهاند که مجموعهٓ «امثال و حکم» باید فقط دربرگیرندهٓ امثال و حکم باشد. اولاً خط فاصل بین این دو مقوله در حالات مختلف غیرقابلتشخیص و تفکیک است، زیرا یک پیام خاص در مقطعی خاص بهوسیلهٓ امثال و حکم، و جایی دیگر بهوسیلهٓ اصطلاح مَثَلی بیان شدهاست که اینجانب با هیچ معیاری امکان تجزیه و تفکیک آنها را ندارم. دوم اینکه، رسالت ادبی و فرهنگیِ «امثال و حکم» با پیشنهاد فوق بهشدت خدشهدار شده و درصورت عملی شدن چنین پیشنهادی،این مجموعه فاقد ارزش بنیادین خواهد شد."
آیا امثال و حکم بازتاب «خصوصیات ملی است»؟
در میان رسالات متعددی که درباب امثال و حکم نوشته شدهاند تحقیقات بسیاری نیز تحت عنوان: چهره ملت ایکس در آیینه امثال و حکم خود، به عمل آمدهاست که تبیینی نافرجام در اخلاقشناسی مردم به وسیله امثال و حکم آن ملت است. این رسالات، یک رشته از ضرب المثلهای ردیف نویسی شده هستند که به غلط آن را «آئینه روح ملت» نامیده و بازتاب خلقیات کل جامعه محسوب شدهاند. از آنجائی که چنین تصوراتی غالباً بر اساس نمونههای انفرادی و تعمیم نادرست آن به تمام جامعه صورت پذیرفتهاست، مستلزم برخوردی اصولی و محتاطانهاست. مثلاً در سنجش ضربالمثلهای:
* «خوش اصل خطا نکند و بداصل وفا نکند»
* «نابرده رنج، گنج میسر نمیشود!»،
اگر به منزله نمودار خصوصیات ملت آلمان در زمینه اصالت و درستکاری و همچنین کار و تلاش معرفی شوند، باید به گنجینه امثال و حکم دیگر ملل نگاهی کوتاه بیفکنیم تا به این حقیقت پی برده که دامنه اینگونه ضربالمثلها بسیار وسیعتر از قلمرو زبان آلمانی است. بنا براین با چنین معیاری نمیتوان توجیه و تفسیری بر خصلت و ویژهگیهای اخلاقی مردم آلمان ارائه نمود. این اصل در مورد اکثر قریب به اتفاق امثال و حکم بینالمللی که ریشه در فرهنگ یونانی-رومی، انجیل و قرون وسطا دارند، صادق است.†
همه این مطالب + یه عالمه دیگه در:
http://fa.wikipedia.org بعد توی سرچ ویکی بزن ضرب المثل
اگه کمکی از دستم برمیاد خوشحال میشم شیما جون
کتاب امثال و حکم دهخدا هم خودش یه مرجع معتبره.
موفق باشی
مرسی مینو جون
به دردم خورد
حالا یه سوالی!
این متل، بالاخره "اون ترانه معروفا"ست یا "فارسیِ مثل" هستش؟!!
shimaa نوشته است:مرسی مینو جون
به دردم خورد
حالا یه سوالی!
این متل، بالاخره "اون ترانه معروفا"ست یا "فارسیِ مثل" هستش؟!!
سلام شیما جون
من اطلاعات ادبیاتم خیلی کمه
ولی تحقیق می کنم بهت خبر میدم.
موفق باشی
سلام بازم!
دست شما مرسی!
من تو نت که سرچ کردم هر دو تاش بود
یعنی هم به اون شعرا می گفتن متل هم می گفتن متل فارسی شده ی مثله !
-
تازه یه lecture انگلیسی هم باید بدم واسه زبان
یه کنفرانس دیگه هم برای یکی از درسای دیگه !!!
_____________________
مرسی مینو جون
خیر از جوونیت ببینی!
خواهش می کنم شیما جان
خوش به حالت، چقدر سرت شلوغ ه...من که این روزا از شدت بیکاری دارم غاز می چرونم
راجع به لکچر هم کاری از ما ساخته باشه خوشحال میشم
موفق باشی عزیزم
خوش به حالت!
کاشکی می شد آدم وقتشو نگه می داشت(جمع می کرد) برای وقتی که وقت کم داره استفاده کنه !
یا می شد وقتو از دیگران که وقت اضافی دارند خرید یا به اونایی که وقت کم دارن فروخت !!!!!
ممنونم - لکچرمو امروز آماده کردم
شما یه کار خوب می تونی بکنی ! ------> دعا !
_________________
راستی اسمت خیلی قشنگه ها !
معنی شو که می دونی؟؟
shimaa نوشته است:خوش به حالت!
کاشکی می شد آدم وقتشو نگه می داشت(جمع می کرد) برای وقتی که وقت کم داره استفاده کنه !
یا می شد وقتو از دیگران که وقت اضافی دارند خرید یا به اونایی که وقت کم دارن فروخت !!!!!
ممنونم - لکچرمو امروز آماده کردم
شما یه کار خوب می تونی بکنی ! ------> دعا !
_________________
راستی اسمت خیلی قشنگه ها !
معنی شو که می دونی؟؟
سلام شیما جون
خواهش می کنم. امیدوارم موفق باشی
مرسی عزیزم شما به من و اسمم لطف دارین
!!!!!!!!!!!
چرا اینجور اومدن این آپ بالا؟؟
minoo88 نوشته است:!!!!!!!!!!!
چرا اینجور اومدن این آپ بالا؟؟
!!!
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: آشپز آنلاین]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 2366]