واضح آرشیو وب فارسی:مهر: گزارش خاكسپاري شاعر فلسطيني/"محمود درويش" خيره به فرداي فلسطين
سفر بلند كالبد محمود درويش از تگزاس تا امان پايتخت اردن و سرانجام رسيدن به خاك وطنش با دفن او در آرامگاهي به پايان رسيد كه به وصيت خود او رو به كرانه هاي شهر اورشليم و جايي دارد كه همه فلسطينيان آرزومندند روزي پايتخت فلسطين آزاد باشد.
به گزارش خبرگزاري مهر، پيش از پرواز نهايي پيكر درويش به سوي رام الله، در اردن به دستور پادشاه اين كشور مراسم رسمي براي تحويل جسد او و اداي احترام ملل عرب به وي در فرودگاه نظامي مركه شهر امان برگزار شد.
در اين مراسم وليعهد اردن علي بن نايف و نانسي بكير وزير فرهنگ اين كشور در ميان جمعي از مردم اردن پيكر درويش را در حركتي نمادين تشييع كرده و با او وداع كردند. نانسي بكير در ابتداي اين مراسم در سخنان كوتاهي تاسف خود را به خاطر خاموشي درويش اين گونه بيان كرد: "نمايندگي ملت اردن در تشييع يكي از نمادهاي مقاومت فلسطين، سخت ترين لحظه هاي عمرم را برايم رقم زد."
سلمان فياد نخست وزير دولت فلسطين نيز در كلام كوتاهي گفت: "محمود درويش جاودانه در قلب مردم فلسطين نشسته است."
قائم مقام سازمان آزاديبخش فلسطين و هيئت عالي رتبه اين سازمان نيز در اين حركت حضور داشتند. پايان بخش اين مراسم كوتاه، اجراي مارسل خليفه خواننده تواناي لبناني و سفير صلح يونسكو، روي ترانه "مادر من" از معروف ترين اشعار محمود درويش بود كه حزن و تاثر شديدي را در جمع حاضر برانگيخت.
درويش در قطعه اي از اين ترانه مي گويد: "ناني را طلب مي كنم كه مادرم مي پخت/ قهوه اي كه برايم مي ريخت/ دستي كه بر سرم مي كشيد/ خاطرات كودكي ام در من بزرگ شدند/ روز به روز/ بايد كه به اين زندگي بيارزم/ در دم مرگم/ كاش به اشك هاي مادرم بيارزم..."
چهره رام الله از مدت ها پيش از رسيدن جسد درويش، كاملا تغيير كرد و در عزاي عمومي سه روزه سراسر به نام و تصوير و پوسترهاي اين شعر معروف او "همه چيز به زندگي در اين سرزمين مي ارزد" پوشيده شده بود.
از زمان برگزاري مراسم خاكسپاري ياسر عرفات در سال 2004 اين اولين عزاداري عمومي و دولتي بود كه در كرانه باختري برگزار مي شد و دولت هم با چاپ و پخش 5000 پرچم فلسطين منقش به تصوير چهره درويش در سال 1995 و در زمان بازگشت به وطن پس از 25 سال تبعيد و نيز با نصب يك پرده عظيم از همين عكس در ميدان اصلي رام الله تلاش كرده بود تا مقدمات مناسبي براي اين تجمع هزاران نفري فراهم كند.
به نوشته الجزيره، مردمي كه در مراسم حاضر بودند در ميان موج احساسات جمعي، شعرهاي او را زمزمه مي كردند. در اين تشييع باشكوه بسياري از چهره هاي سياسي و فرهنگي عرب و بسياري از شخصيت هاي بين المللي حضور داشتند.
با رسيدن بالگرد حامل پيكر درويش، تابوت او مزين به پرچم فلسطين و غرق در گل هاي زرد و شاخه هاي زيتون، بر دوش گروه تشييع ارتش قرار گرفت و تا محل دفن خاكسپاري در كنار خانه فرهنگي كه قرار است به زودي به نام "مركز فرهنگي محمود درويش" نامگذاري شود، روي موج اشك هزاران نفر علاقمندان و دوستدارانش حركت كرد.
محمود عباس رئيس تشكيلات خودگردان فلسطين در اين مكان نطق كوتاهي را خطاب به روح درويش با اين مضمون قرائت كرد: "قصه مردم ما قصه توست محمود كه اين گونه زيبا و به كمال، به پايان رسيده. تو با ما مي ماني چون آنچه به ما بخشيدي تا ابد ما را به هم پيوند مي دهد. بيرق بلندي كه او با اشعارش برافراشته روزي بر فراز مناره هاي اورشليم، كليساها و بر تمام بناهاي اين شهر به اهتزاز درخواهد آمد. در قلب و پايتخت سرزمين جاويدانمان، فلسطين."
محمود عباس در انتها آرزوي رسيدن روزي را كرد كه روان درويش و عرفات در بيت المقدس آرام بگيرند.
عبدالناصر النجار سردبير روزنامه فلسطيني "الايام" در حاشيه ادامه مراسم عمق حادثه فقدان محمود درويش را چنين براي خبرنگاران بازگو كرد: "امروز روز اندوهباري است. نه فقط به اين خاطر كه ما يك نماد فرهنگي را از دست داده ايم. درويش بيش از اينها بود. او نماد مليت مردم فلسطين بود و دردناك ترين مسئله همين است كه ديگر كسي را نداريم كه بتواند جاي او را براي ما پر كند."
علي قليبو استاد دانشگاه القدس اورشليم هم در توصيف محمود درويش و جايگاه فرهنگي او به خبرنگاران گفت: "ضرباهنگ روح مردم فلسطين در اشعار او به زيبايي نمود داشت. او آينه جامعه فلسطين بود."
جالب اينكه در كنار تمام چهره هاي فرهنگي و سياسي عرب گروهي از ساكنين نواحي اشغالي و شخصيت هاي مطرح اين منطقه هم با وجود اعلام ممنوعيت ها و وضعيت فوق العاده در تشييع حضور يافته بودند. از جمله "اوري آونري" روزنامه نگار و فعال صلح جهاني در مناطق اشغالي كه احساس خود را در مورد درويش چنين بيان كرد: "من با تمام وجود به احساسات جاري در شعرهاي درويش احترام مي گذارم. خشم، عصيان، اميد و به خصوص اميد او براي صلح و آشتي بين دو ملت براي من قابل احترام و ستايش اند. صلح و آشتي كه هميشه آرزو و شاخص ديدگاه درويش بود و باعث شد كه در سال گذشته او با موضع گيري در مقابل عمليات حماس و اشغال غزه، به شدت به اين اقدام اعتراض كند و مورد اعتراض طرف مقابل قرار گيرد."
درويش به گفته "راشل شعبي" روزنامه نگار عرب شاعر آزادي براي انسان بود.
پنجشنبه 24 مرداد 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 248]