واضح آرشیو وب فارسی:ايسنا: غلامعلي افشاريه دوبلهي انيميشن «انديشمندان»و«قصهي مامثل شد» را ادامه ميدهد
خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: تلويزيون و راديو
غلامعلي افشاريه ادامهي سريالهاي انيميشن «انديشمندان» و «قصهي ما مثل شد» را براي پخش از شبكههاي تهران و اول سيما دوبله ميكند.
اين مدير دوبلاژ كه خود در برخي قسمتها گويندگي ميكند در گفتوگو با خبرنگار سرويس تلويزيون خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، با اعلام اين خبر اظهار كرد: 20 قسمت از سريال «انديشمندان» را دوبله ميكنيم كه دوبلورهاي ثابت آن شوكت حجت و ناهيد اميريان هستند و گويندگان آن را جواد پزشكيان، تورج نصر، شهروز ملكآرايي، رضا آفتابي، مهرداد ارمغان، سميه موسوي، زهرا اسدي، ظفرگرايي و ابراهيم شفيعي تشكيل ميدهند.
وي دربارهي تعامل با كارگردان «انديشمندان» گفت: سهروز به همراه كارگردان صرف سينك اين انيميشن كرديم و درصورت لزوم، با توافق يكديگر جملات را كم يا زياد ميكرديم.
افشاريه «انديشمندان» را مجموعهي جالبي ذكر كرد كه به مشاهير ايران از ابن سينا گرفته تا دكتر حسابي ميپردازد.
به گزارش ايسنا، «انديشمندان» در 20 قسمت 11 تا 12 دقيقهاي در سازمان حور ساخته شدهاست و از شبكهي تهران پخش ميشود.
افشاريه در ادامه از دوبلهي 14 قسمت جديد «قصهي ما مثل شد» خبر داد و گفت: در اين انيميشن به جاي راوي گويندگي ميكنم كه در هر قسمت با پخش تصويري از او، روايت مثل آغاز ميشود. جواد پزشكيان، شهروز ملكآرايي، رضا آفتابي، ظفرگرايي، مينا شجاع، سميه موسوي و نسيم رضاخاني گويندگان اين سريال انيميشن هستند.
وي با بيان اينكه دوگروه انيميشنهايي را با موضوع مثلهاي ايراني دوبله ميكنند، اظهار كرد: من انيميشن سازمان حور را دوبله ميكنم و خانم شوكت حجت انيميشنهاي ديگري با موضوع مثلها را براي سازماني ديگر دوبله ميكنند كه اكنون مجموعهي دوبله شده از سوي او روي آنتن است.
اين مدير دوبلاژ دربارهي تغييرات احتمالي در گروه گويندگان «قصهي ما مثل شد» گفت: در ابتدا قرار بود بيش از 30 قسمت از اين مجموعه را دوبله كنيم، اما 14 قسمت آماده شد و همين تعداد را دوبله كرديم؛ با آمادهشدن 14 قسمت ديگر، براساس توافق قبلي، دوبله را ادامه ميدهيم البته امكان دارد تعدادي از نقشهايي كه در برنامههاي پيشين حضور داشتند در 14 قسمت دوم ديده شوند ولي تغيير گويندگان آنها مسالهايي نيست.
افشاريه كه مجموعهي «چهارسوي علم» شبكهي چهار را نيز دوبله ميكند، دربارهي قسمتهاي جديد دوبله شده اظهار كرد: پرداختن به تمامي كهكشانها به عنوان موضوع جديد در برنامه «چهارسوي علم» بررسي ميشود.
اين قسمت يك سينمايي 70دقيقهاي است كه امكان دارد با افزوده شدن 10 دقيقه به زمان پخش معمول برنامه، بهطور كامل روي آنتن رود. دراين قسمت برخلاف بسياري از قسمتهاي پيشين كه حدود 10 گوينده درآن صحبت ميكردند، فقط من و خانم مريم نشيبي گويندگي ميكنيم .
انتهاي پيام
شنبه 19 مرداد 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ايسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 103]