تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 30 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):خواب روزه دار عبادت ، سكوت او تسبيح ، دعايش پذيرفته و عملش دو چندان است. دعاى روزه دار ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1831334366




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

تا زمان رفع سوء تفاهم‌ها از لهجه در سریال و فیلم استفاده نکنید


واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین: فرهنگ > تلویزیون  - حسین باهر استاد دانشگاه معتقد است به دلیل سوء تفاهم‌هایی که به لحاظ طبقه‌بندی افراد در جامعه ایرانی وجود دارد، استفاده از لهجه در مجموعه‌ها و فیلم‌ها واکنش‌برانگیز می‌شود. دکتر حسین باهر در گفت‌و‌گو با خبرآنلاین درباره استفاده لهجه شهرستان‌های مختلف در مجموعه‌های تلویزیونی و فیلم‌های سینمایی و به طور خاص مجموعه «پایتخت» سیروس مقدم اظهار داشت: «اصولاً در تهران حالتی دفاعی بین شهرستانی‌ها و تهرانی‌ها وجود دارد و در نتیجه همین حالت دفاعی که از قدیم جنبه موهنی داشته، جوک‌‌هایی نیز درست شده است. بنابراین شوخی با لهجه‌ها سابقه اهانتی در تاریخ ما داشته است.» این استاد دانشگاه در مقایسه‌ای میان وضعیت لهجه‌های مختلف در ایران و سایر کشورها گفت: «عرب‌ها لهجه‌های مختلفی دارند، اما هیچ یک از آنان اعتراضی نسبت به صحبت کردن افراد مختلف با این لهجه نشان نمی‌دهند. در آمریکا و انگلیس زبان انگلیسی به دو لهجه مختلف صحبت می‌شود، اما این دو لهجه هیچ جنبه موهن و تحقیرآمیزی را در بر نمی‌گیرد. حتی گاه نقش تعیین‌کننده ایفا می‌کند، مثلا آمریکایی‌ها هم متن شکسپیر را با لهجه بریتیش می‌خوانند. اما در مقابل در ایران همواره در مورد لهجه‌های مختلف سوء سابقه وجود داشته است.» باهر گفت: «حتی در کتاب‌های عرفانی ما نیز به صورت موهن به شهرستانی بودن پرداخته شده است. به عنوان مثال، مولانا چهار داستان درباره قزوینی‌ها دارد. بنابراین در جامعه ما درمورد لهجه‌های مختلف فضای توام با سوء تفاهم وجود دارد و از این رو استفاده از لهجه برای خنده و شوخی با واکنش‌های جدی روبرو می‌شود.» او در پاسخ به این پرسش که در این شرایط چه راهکاری برای نمایش تصویر شخصیت‌های شهرستان‌های مختلف در فیلم‌های سینمایی و مجموعه‌های تلویزیونی وجود دارد، گفت: «اگر واقعاً هر فردی که با لهجه‌ای شهرستانی صحبت می‌کند به درستی آن را بیان کند دیگر کسی مشکلی ندارد. درمورد مجموعه «در مسیر زاینده رود» اگر اصفهانی‌ها واکنش نشان دادند به این خاطر بود که لهجه آنان به درستی ادا نشده بود. نباید چنین شود که در مجموعه‌ها و فیلم‌های سینمایی استفاده از لهجه برای نمایش عقب‌افتادگی شخصیت‌ها به کار گرفته شود و یا به مسخرگی از آن یاد شود.» باهر با اشاره به وجود طبقه‌بندی‌های اشرافی در جامعه کنونی ما گفت: «هنوز هم طبقه‌بندی اجتماعی اشرافی در جامعه ما وجود دارد. شاید اشراف جای خود را عوض کنند، اما همچنان این طبقه‌بندی پابرجاست. براساس این طبقه‌بندی افراد را به انسان‌های شریف و غیر شریف و مواردی اینچنینی تقسیم‌بندی می‌کنیم. این تقسیم‌بندی کاملا برخلاف شرع ماست، زیرا در اسلام فقط افراد از نظر تقوا و آن هم فقط در نزد خدا طبقه‌بندی می‌شوند.» او ادامه داد: «در ایران قبل از اسلام هیچ‌گونه طبقه‌بندی از جنس آنچه امروز دیده می‌شود وجود نداشت. البته کلاس‌های اجتماعی چون کارگر و ... داشتیم، اما این نوع طبقه‌بندی همانند تقسیم‌بندی جامعه پزشکان، پلیس‌ها و ... است. در این نوع طبقه‌بندی هیچ بار تعهدی وجود ندارد.» این استاد دانشگاه یادآور شد: «بعضی نکات در جامعه حساسیت‌برانگیز است، مانند نوع استفاده از شخصیت‌های زن در فیلم‌ها و مجموعه‌ها. معمولاً زنان نقش تعیین‌کننده‌ای ندارند و هرگاه نیاز به سروصدا و داد و فریادی است آنان وارد می‌شوند. این شکل استفاده نادرستی است. همان طور که استفاده نادرست از لهجه‌ها تا زمانی که هنوز سوء تفا‌هم‌هایی در این زمینه وجود دارد، کار قابل قبولی نیست.» به گزارش خبرآنلاین، استفاده از لهجه مازندرانی در مجموعه تلویزیونی «پایتخت» موجب اعتراض‌هایی شده و نماینده مازندران در مجلس شورای اسلامی با نگارش نامه‌ای به عزت‌الله ضرغامی رئیس سازمان صداو‌سیما اعتراض خود را ابراز کرده است.54143




این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[مشاهده در: www.khabaronline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 293]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن