تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 16 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام موسی کاظم (ع):رجب نام نهرى است در بهشت از شير سفيدتر و از عسل شيرين‏تر هركس يك روز از ماه رجب ر...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1826558011




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

لغت تازه و جالب در فرهنگ عامیانه آمریكا: «خیلی اوبامایی»!!


واضح آرشیو وب فارسی:سیمرغ: یكی از مثال‌هایی كه این لغت را تعریف می‌كند «You are so Obama» به معنای «خیلی اوبامایی» است كه در حقیقت معنای این اصطلاح...   نام رئیس جمهوری آمریكا در فرهنگ زبان عامیانه این كشور كه این ماه منتشر می‌شود، با مثال «خیلی اوبامایی» ثبت شد.در این دیكشنری لغت اوباما به همراه مثال تعریف شده است. یكی از مثال‌هایی كه این لغت را تعریف می‌كند «You are so Obama» به معنای «خیلی اوبامایی» است كه در حقیقت معنای این اصطلاح «خیلی خونسردی» است. یكی دیگر از لغت‌هایی كه در زبان عوام بسیار مورد استفاده قرار می‌گیرد «I.D.K.» است. این اصطلاح خلاصه شده «I didnt know» به معنای «نمی‌دانم» است. چاپ ششم این فرهنگ كه هر 4 سال یكبار منتشر می‌شود، اواخر این ماه در كتاب‌فروشی‌های آمریكا قرار خواهد گرفت. این فرهنگ را یكی از استادان زبان‌شناسی دانشگاه كالیفرنیا آمریكا با نام «پاملا مونرو» و تعدادی از دانشجویانش منتشر می‌كنند. دانشجویان این دانشگاه اصطلاحات و لغت‌های استفاده شده توسط دوستان خود و عوام را گردآوری می‌كنند. این اصطلاحات سپس از سوی یك گروه تحقیقاتی مورد بررسی قرار می‌گیرند تا معنی و املای درست لغت در فرهنگ ثبت شود. پاملا مونرو به خبرگزاری رویترز گفته است: این روش باعث می‌شود تا دانشجویان به گرامر و زبان انگلیسی علاقه‌مند شوند. این فرهنگ كه از اصطلاحات و لغت‌های انگلیسی تشكیل شده، 160 صفحه است. در این فرهنگ هر لغت به همراه معنی، مثال و اصلیت آن توضیح داده شده است. این استاد دانشگاه می‌گوید: این فرهنگ با فرهنگ‌های گذشته متفاوت است و در عین حال بامزه‌تر و گران‌تر است. زبان انگلیسی یكی از زبان‌هایی است كه همواره در حال تغییر و تحول است. هر ساله اصطلاحات و لغات متعددی كه بسیاری از آنها را خود مردم انگلیسی زبان می‌سازند، به این زبان اضافه می‌شوند.   




این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: سیمرغ]
[مشاهده در: www.seemorgh.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 234]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن