واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: سيدمحمد حسيني وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي و يوهانا راخينگر رييس كتابخانه ملي اتريش روز سه شنبه پس از امضا تفاهمنامه همكاري ميان كتابخانه هاي ملي دو كشور، در جمع خبرنگاران به سووالات مختلف آنها پاسخ گفتند. در اين مراسم، سفير اتريش در ايران و چند تن از مديران كتابخانه ملي اين كشور نيز حضور داشتند. توماس باكس باووم سفير اتريش در ايران در پاسخ به سووال خبرنگار فرهنگي ايرنا مبني بر آنكه آيا تحريم هاي موجود از سوي برخي كشورها، در برقراري روابط اتريش با ايران تاثيرگذار است يا نه و آيا كشورهاي اروپايي تمايلي به گسترش اين روابط دارند، گفت: هيچ فشاري از طرف هيج كشوري در اين رابطه متوجه ما نيست. يوهانا راخينگر رييس كتابخانه ملي نيز گفت: همواره بر توسعه روابط فرهنگي دو كشور تاكيد داريم و از لحاظ فرهنگي هيچ تحريمي در گسترش روابط اتريش با ايران بر ما اعمال نمي شود. وي در پاسخ به سووال ديگر خبرنگار فرهنگي ايرنا در مورد تبادل كتاب ميان دو كشور و اقدامات انجام شده براي ترجمه آثار مورد استفاده، گفت: تبادل كتاب از نظر ما اهميت فراواني دارد، در حوزه علوم، زبان انگليسي حرف اول را مي زند، وزارت آمورش و فرهنگ اتريش تلاش هاي زيادي براي اين منظور و ترجمه آثار به انگليسي انجام داده و ما نيز سعي مي كنيم آثاري كه به اين زبان ترجمه شده است را مبادله كنيم. راخينگر گفت: ناشران اتريشي هر ساله در نمايشگاه كتاب تهران شركت مي كنند و اميدواريم با توسعه روابط فرهنگي ميان دو كشور، حضور در اين رويدادها گسترش پيدا كند. در ادامه اين نشست خبري، وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در پاسخ به سووال ديگري مبني بر آنكه نسخه هاي خطي در شناساندن فرهنگ غني يك كشور تاثيرگذارند و چه اقداماتي براي شناساندن هر چه بيشتر اين فرهنگ داريد، گفت: نسخ خطي نمايانگر پيشينه درخشان علمي ايران است و اين نسخ در كشورهاي ديگر اگر به درستي معرفي شود، بهترين تبليغ براي فرهنگ و پيشينه ما محسوب مي شوند. وي گفت: اين نسخه ها نشان مي دهد كه ايران چه شخصيت هايي برجسته علمي در تاريخ خود داشته و چه خدماتي را در راه پيشرفت علم و دانش بشري در سطح جهاني انجام داده است. حسيني افزود: برخلاف تبليغات در آن سوي مرزها بر ضد مردم، فرهنگ و پيشينه تاريخي ايران، اين اسناد گوياي آن هستند كه ايرانيان از قديم بدنبال آباداني، سازندگي و تعامل با ديگر كشورها بوده و هستند. كارشناس نسخ خطي كتابخانه اتريش نيز در ادامه اين اظهارات، گفت: نسخ خطي ايران از 150 سال پيش در اتريش دسته بندي شده و ما علاقه خاصي به ارتباط فرهنگي با ايران در زمينه هاي مختلف بويژه در حوزه كتاب و نسخ خطي داريم. يوهانا راخينگر در پاسخ به اين سووال كه چه ويژگي هاي فرهنگي در حوزه نشر مكتوب باعث شده تا اين تفاهمنامه را با كتابخانه ملي ايران به امضا برسانيد و ارزيابي شما از شيوه مديريت اين سازمان چيست، گفت: تعداد زيادي نسخه خطي در اتريش و موسسات فرهنگي وجود دارد كه سبب شده به ارتباط با اين كتابخانه علاقه مند شويم. وي با بيان اينكه كتابخانه ملي اتريش سمبل هويت و تاريخ آن كشور است، افزود: تعداد زيادي كتاب ارزشمند و خاص در اين كتابخانه موجود است، حدود هشت ميليون و پانصد هزار سند شامل عكس، پلاكارد و نسخ خطي نيز در اين مكان نگهداري مي شود كه تاريخ اتريش به حساب مي آيند. راخينگر گفت: كتابخانه ملي اتريش مجموعه اي چند رسانه اي دارد كه آثار موجود تاريخ اتريش به حساب مي آيد، و در اتريش چاپ و به صورت آرشيو در كتابخانه نگهداري مي شود و سالانه حدود 50 هزار سند نيز به اين مجموعه اضافه مي شود. رييس كتابخانه ملي اتريش در مورد اينكه اتريش در برگزاري نمايشگاه هاي فرهنگي بويژه در ايران چقدر مصمم است، افزود: ما و مردم اتريش از برگزاري نمايشگاه هاي فرهنگي در دو كشور استقبال مي كنيم و اميدواريم در آينده نزديك شاهد حضور نويسندگان، هنرمندان و حتي انديشمندان ايراني در اتريش و بالعكس باشيم. وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي نيز در اين مورد گفت: رايزني فرهنگي ايران در اتريش در زمينه برگزاري نمايشگاه هاي فرهنگي اقدامات خوبي انجام داده كه اميدواريم اين همكاري بيش از گذشته توسعه يابد. رييس كتابخانه ملي اتريش در ادامه اين نشست خبري با قدرداني از تلاشهاي ايرج افشار در فهرستبندي و تدوين كاتالوگي از نسخ خطي ايراني در كتابخانه دانشگاه وين گفت: پروفسور فراگنر، ايرانشناس اتريشي، نيز تلاش هاي زيادي انجام داده و ما نيز در معرفي آثار فرهنگي ايران تلاش ميكنيم. توماس باكس باووم سفير اتريش در ايران نيز گفت: فراگنر رييس دانشگاه ايرانشناسي آكادمي علوم اتريش است و در جهت معرفي فرهنگ ايران به علاقهمندان اتريشي تلاشهاي زيادي انجام داده است، انجمن فرهنگي ايران در اتريش فعاليت زيادي دارد و ما روابط فرهنگي خوب و مستمري طي سالهاي اخير داشتهايم كه اميدواريم توسعه يابد. وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي نيز از برپايي هفته فرهنگي ايران در پايتخت اتريش در سه ماهه نخست سال جاري(1390) خبر داد و ابراز اميدواري كرد كه فعاليتهاي فرهنگي و برگزاري هفتهها و مناسبتهاي فرهنگي بين دو كشور بيش از گذشته گسترش يابد. حسيني همچنين در پاسخ به سووال ديگري مبني بر تاثير تحريم ها بر روابط فرهنگي ايران با ساير كشورها، گفت: از ابتداي دولت دهم، رويكرد فرهنگي را در داخل توسعه و در عرصه جهاني ساماندهي كرده ايم و تلاش هاي زبادي براي حضور ايران در عرصه هاي فرهنگي مختلف در آن سوي مرزها انجام داده ايم. وي افزود: با كشورهايي كه سابقه منفي ذهني از آنها نداريم، روابط خود را گسترش و توسعه مي دهيم. فراهنگ ** 1630 ** 1071
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[مشاهده در: www.irna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 222]