- مترجم همزمان در صداوسیما! |طنز|
بعد از آن که ترجمه همزمان سخنان موگرینی، هنگام قرائت بیانیه لوزان حاشیه ساز شد، اکنون پوریا عالمی موضوع را دستمایه طنز قرار داده است.
او در شرق نوشت: در همهجای دنیا مترجم همزمان بهصورت همزمان ترجمه میکند جز مترجمهای همزمان صداوسیمای ما. مترجمهای صداوسیما معتقد هستند که ترجمه نوعی تالیف است و هنگام ترجمه همان حرفی را میزنند که دلشان میخواهد. اینها اعتقاد دارند گویندگان و مصاحبهشوندگان خارجی اصولا خودشان نمیفهمند چی میگویند و ممکن است بهخاطر حرفی که میزنند بیآبرو شوند. برای همین مترجمان صداوسیما طوری ترجمه میکنند که آبروی طرف را ح
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان