-
فرهنگ و ادب > ادیبات ایران داستان کوتاه در ایران-2/
بهترین نویسندگان ما آنهایی بودند که ترجمه هم میکردند/ سخن پژوهشگران ادبی را بیحسابوکتاب میدانند
حسین پاینده با اشاره به وارداتی بودن ژانر داستان کوتاه در ایران و نقش ترجمه در تقویت این ژانر گفت: اصولاً بهترین نویسندگان ما کسانی بودهاند که ترجمه هم کردهاند و یا لااقل یک زبان خارجی میدانستهاند و از راه همان زبان مستقیماً با مکاتب ادبی و هنری در سایر کشورها