-
توافق ایران و قرقیزستان برای ترجمه متقابل دو اثر حماسی/ "ماناس" به ایران و شاهنامه به قرقیزستان میروند
در سفر مدیرعامل الهدی به بیشکک صورت گرفت؛ با توافق موسسه بینالمللی الهدی و کمیسیون زبان قرقیزستان، حماسه ماناس از زبان قرقیزی به زبان فارسی و شاهنامه فردوسی به قرقیزی ترجمه و منتشر میشود.
به گزارش حوزه ادبیات باشگاه خبرنگاران به نقل از روابط عمومی موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بینالمللی الهدی،