-دوشنبه ۶ مرداد ۱۳۹۳ - ۱۰:۳۲
رمان عربی «سواقی القلوب» نوشته انعام کجهجی به قلم محمد حزبایی از عربی به فارسی برگردانده شد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خوزستان، این رمان اولین کتاب از کتابهای انعام کجهجی است که به فارسی ترجمه و به زودی به دست ناشر سپرده میشود. حزبایی درباره ترجمه نام این کتاب میگوید: ترجمه تحتالفظی این کتاب «آب باریکه دلها» است و به دلیل این که مضمون مناسبی را در زبان فارسی منتقل نمیکند، احتمالا نام کتاب را به «چه کسی گفت مردها گریه نمیکنند» تغییر دهم. در زبان عربی سواقی جمع ساقیه است و ساقیه به معنی آب
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان