-شنبه ۱۴ تیر ۱۳۹۳ - ۱۶:۴۱
خطایی که به تازگی در ترجمه برخی الفاظ در مشهورترین و پرکاربردترین نرم افزار آنلاین ترجمه شناسایی شده، در روزهای اخیر به سوژه شبکههای مجازی بدل شده بود؛ سوژهای که «ایرانی بودن» را به چالش کشیده و احتمالاً محصول یک شوخی عجیب و هضمناشدنی با هویت ایرانی بود؛ شوخی که منجر به طرح چنین پرسشی شد: چه میزان زمان لازم است تا قواعد فرهنگی حضور در فضای مجازی در ایران فراگیر شود؟ به گزارش ایسنا، «تابناک» در ادامه نوشت: در روزهای اخیر، یکی از موارد عجیب که در نرمافزار آنلاین ترجمه گوگل دیده شد، حکم توهینی آشکار به هویت ایرانی را داشت. بنا به اصل
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان