-شنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۰:۵۰
محمد جوادی، مترجمهای رمانهای جوزف بویدن، از دعوت شدن به کانادا و حضور در یک برنامه بینالمللی خبر داد. به گزارش بخش ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این مترجم با اشاره به حضورش در کانادا، درباره مرکز بینالمللی بَنف گفت: مرکز بینالمللی ترجمه ادبی بَنف (Banff International Literary Translation Center) تنها مرکز در نوع خود در شمال آمریکاست. تمرکز اصلی این مرکز ایجاد فضایی برای مترجمان ادبی حرفهای در یک دوره کار بیوقفه بر روی پروژه جاریشان است. در پایان هم به تعدادی از مترجمان هر دوره جوایزی اهدا میشود. او افزود:
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان