-چهارشنبه ۱۰ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۰:۲۰
جایزه بهترین کتاب ترجمه سال 2014 به اثر «لازلو کرازنورکای» تعلق گرفت و ترجمه اشعار «سهراب سپهری» موفق نشد جایزه بخش شعر را کسب کند. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، «سیهبو آن زیر» به قلم لازلو کرازنورکای که توسط «اوتیلی مولزت» از زبان مجاری به انگلیسی برگردانده شده، موفق شد جایزه بهترین کتاب ترجمه حوزهی ادبیات داستانی جهان را از آن خود کند.