-
گفتگوی منتشر نشده با بهمن فرزانه/ از ترجمه خسته شدم فرهنگ > ادبیات - اعتماد نوشت:
او که آثارش ترجمان عشق بود، به ایران آمده بود تا زندگی را درست از جایی سر بگیرد که آغازش کرده بود، حتی برای این کار از مهمترین مشغله زندگیاش یعنی ترجمه ادبیات داستانی دست شسته بود، اما خیلی زود دست از زندگی شست، آن هم در تنهایی و غربت وطن، زندهیاد، بهمن فرزانه که به گفته خودش برچسب «صد سال تنه