-اسپراكمن مترجم آمريكايي:ترجمه ادبيات انقلاب به تبليغات عليه ايران در آمريكا پايان مى دهد
مترجم آمريكايي آثار ادبيات انقلاب و دفاع مقدس، مي گويد تبليغات ضد ايران بايد در آمريكا تمام شود و به نظر من بهترين راه رسيدن به اين هدف، ترجمه ادبيات بعد از انقلاب ايران در آمريكا است.
پال اسپراكمن مترجم فارسي برخي رمان هاي ايراني در آمريكا است.
او تاكنون رمان هاي «شطرنج با ماشين قيامت» نوشته حبيب احمدزاده و «سفر به گراي 270 درجه» نوشته احمد دهقان را در آمريكا ترجمه و منتشر كرده است و سه روز است براي ترجمه آخرين قسمت هاي رمان «اسماعيل» نوشته اميرحسين فردي به ايران سفر كرده
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان