-بدرودي با مترجمي ديگر از قرآنطاهره، زني در آستانه دنيا و بهشت
گروه ادب: بدرود بانوي شعر و قرآن. بدورد پايان بيقراري انسان. بدرود اي سرنوشت سرگردان در پناه كاغذهاي مچاله شده. اي شاعر صداهاي بيپناه.
قرآني در دست راست و ديواني از شعر در دست چپ، در آستانه انسان و بهشت. در آستانه بازگشت به خويشتن با تو بدورد ميگويم و با تو درود.
درود خدا برتو اي بندهاي كه عشق را به زبان مادريات ترجمه كردهاي. پيش از آمدنت نامت را در ديوان شعر بهشت نوشتهاند. تو شاعر قرآني و قرآني را كه به زبان مادريات ترجمه كردي بهترين شعر توست. شعر زيباييست و قرآن همه زيباييها و تو چه زيبا و شا
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان