-گزارش خبري مهر /ترجمه فال خون رونمايي شد/ چاپ كتاب در آمريكا 49 برابر سختتر از ايران
ترجمه انگليسي محمدرضا قانون پرور از رمان "فال خون" نوشته داوود غفارزادگان، عصر ديروز با حضور نويسندگان و مترجمان آثار داستاني از جمله رضا اميرخاني، مرتضي سرهنگي، جواد محقق، محسن مومني و علي دهباشي در حوزه هنري رونمايي شد.
به گزارش خبرنگار مهر، در ابتداي اين مراسم محسن مومني - مدير مركز آفرينش هاي ادبي حوزه هنري - با قدرداني از تلاش قانون پرور و همسر آمريكايي اش در ترويج زبان فارسي در آن سوي مرزهاي ايران، گفت: اين زوج براي گسترش زبان و ادبيات فارسي در جهان بسيار زحمت كشيده اند و جا دارد در
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان