محتوای فاخر باید ظرفی فاخر داشته باشد/ هنر غرب را بفهمید ترجمه آثار فاخر ادیبان ایرانی به زبان صربی ترجمه ادبيات ديني، ادبيات هايدگري نيست از چفت نشدن محتوا و مضمون مرگ فروشنده با مضمون فیلم تا استفاده از فرمهای جدید برای روایتها- آیت الله حائری شیرازی بررسی کرد؛
رابطه محتوا و فرم در فاخر شدن آثار ادبیات دینی و اشعار
شناسهٔ خبر: 3809879 - یکشنبه ۹ آبان ۱۳۹۵ - ۱۲:۱۶
دین و اندیشه > همایش ها و میزگردها
.jwplayer{ display: inline-block; } استادحوزه علمیه با تأکید براینکه همیشه فرم تابع محتوا است گفت: