بزرگترین مجتمع آموزشی و قرآنی شمال کشور در بابل افتتاح شد پرونده موسسه ترجمان علوم انسانی برای روز جهانی ترجمه شش فرقه انحرافی زمانه امام کاظم(ع)/ باب الحوائج همه عالم اهمیت دیپلماسی گفتگوی ادیان و تصوف در آینده صلح وامنیت در اوراسیا- یادداشت؛
ترجمانی در دسترس/ نکاتی در باب اهمیت ترجمه
شناسهٔ خبر: 3786850 - چهارشنبه ۱۴ مهر ۱۳۹۵ - ۱۰:۵۲
دین و اندیشه > اندیشکده ها
.jwplayer{ display: inline-block; } وظیفه مترجم این است که دسترسی به اطلاعات را افزایش دهد و اثر آن اطلاعات را در زبان جدید نمایش دهد. یک جملهٔ بامزه دربارهٔ گربهها به زبان