لزوم ترجمه و عرضه جهانی آثار انقلابی/ باید به پختگی میرسیدیم بلیت تخفیفدار در اکران «افطار تا سحر» هم عرضه شود/ لزوم تبلیغات ترجمه آثار مرادی کرمانی به عربی عرضه صنایع دستی دزفول به نام دیگر کشورها در بازار جهانی- لزوم ترجمه و عرضه جهاني آثار انقلابي
مدير دفتر آفرينشهاي ادبي حوزه هنري با اشاره به تأكيد رهبر انقلاب بر ترجمه آثار ادبي كشور براي ترجمه گفت: ضرورت داشت كه چند دهه بگذرد تا آثار خوب شناسايي و ترجمه شوند.
مدير دفتر آفرينشهاي ادبي حوزه هنري با اشاره به تأكيد رهبر انقلاب بر ترجمه آثار ادبي كشور براي ترجمه گفت: ضرورت داشت كه چند دهه بگذرد تا آثار خوب شناسايي و ترجمه شوند.
عليرضا قزوه مدير دفتر آفرينشهاي ادبي حوزه هنري در گفتوگو با مهر، درباره سخنان اخير رهبر معظم انقلاب اسلامي در ديدار با شاعران درباره ترجمه آثار ادبي كشور براي مخاطبان ديگر كشورها گفت: يكي از موضوعات مهم
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان