پاسخ یک مترجم بە اتهام سرقت ادبی اعتراض یک ناشر به سرقت ادبی از اثر نویسنده کُرد پخش مستندی دربارهی انتخابات مجلس برای اولینبار تولد بزرگترین جایزه ادبی آسیایی برای ترجمه-دوشنبه ۱۷ خرداد ۱۳۹۵ - ۱۸:۴۲
در پی انتشار دو نامه سرگشاده در چند روز گذشته که حاوی اتهام سرقت ادبی در انتشار یک اثر ترجمه و پاسخ و ایراد اتهام مشابه و متقابلی بود، دو مترجم که در این بخث نام آنها به میان آمده بود، در نامههای جداگانهای، توضیحهایی مطرح کردند. به گزارش گروه دریافت خبر ایسنا، در بخشهایی از نامه آرش سنجابی - مترجم - آمده است: - مطلب مربوط به دیوید لینچ را در جستوجوی اینترنتی و برای تبلیغ در نخستین چاپ پیدا کردیم و بعدش چون سندی نداشتیم، از چاپهای بعدی حذف شد. اما این مطلب به شما و اتهام سرقت ادبیتان - که این روزها با آن مواجهید - چه دخلی دار
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان