ترجمههای متون ایرانشناسی از روسی به فارسی بررسی میشود صمدیان، هاشمی، رحیمیان، صافی، شاهرودی، غفاری و زندهروح در فهرست هیات مدیره انجمن عکاسان ایران واکنش گلزار به سوال زشت خبرنگار ایرانی بررسی ترجمههای متون ایرانشناسی از روسی به فارسی-پنجشنبه ۲۶ فروردین ۱۳۹۵ - ۱۱:۲۲
در پی بروز حاشیههایی دربارهی ترجمهی برخی از آثار عتیق رحیمی که در اصل به فارسی نوشته شدهاند، این نویسنده و کارگردان افغانستانی مقیم اروپا، در یادداشتی، موضع مخالف خود را با این اقدام اعلام کرده است. پیشتر، مهدی غبرایی دربارهی بحثهای شکلگرفته دربارهی کتابهایی که رحیمی به فارسی نوشته، به انگلیسی ترجمه شدهاند و حالا او آنها را از انگلیسی به فارسی