-به گزارش سایت اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه(ekfam.ir) " کارگروه نظارت محتوایی بر ترجمه های رسمی" در محل اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی تشکیل شده است.در این کارگروه که تا کنون سه جلسه آن تشکیل شده است هر روز تعدادی از اسناد ترجمه شده پیش از انجام تاییدات، بررسی و در صورت عدم وجود مشکل محتوایی جهت سیر مراحل تایید مجددا در اختیار واحد کارشناسی اداره کل قرار می گیرد.این کارگروه که تا کنون سه نشست آن برگزار شده است اسناد ترجمه شده در زبان های انگلیسی، عربی، آلمانی، روسی، فرانسه و سایر زبان ها را با حضور کارشناسان اداره کل و متخصصان امر بررسی خواهد کرد.نتایج بررسی های ک
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان