-به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کشور ایران هم مانند سایر کشورهای جهان دارای اقوام و لهجه های متعددی است. اما اغلب کتاب هایی که تولید می شود با زبان رسمی است و بسیاری از کودکان و نوجوانان ما آشنایی زیادی با زبان و لهجه مادری خود ندارند. آموزش زبان ها و لهجه های اقوام مختلف ایرانی در مدارس، مدتی است که به بحث داغی در آموزش و پرورش، نویسندگان و فعالان حقوق قومیت ها در ایران تبدیل شده است. به این بهانه سراغ محمد رمضانی، از نویسندگان ترک زبان رفته ایم که تا به حال آثار زیادی را برای کودکان، نوجوانان و بزرگسالان منتشر کرده است که برخی از آنها به زبان ترکی است. در ادامه گفت وگوی ما را با این نوی
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان