-فدراسیون جهانی ترجمه، هر سال یک شعار (سرور جوادی، سوگند دادآفرین) فدراسیون جهانی مترجمان هر ساله در روز 30 سپتامبر جشنی به مناسبت بزرگداشت ترجمه و مترجمان کتبی و شفاهی برگزار می کند. بنیان گذاری این بزرگداشت سالیانه به درگذشت «سنت جروم» باز می گردد، وی که از جمله حامیان مترجمان بود انجیل را به زبان لاتین ترجمه کرده است، از این رو هرساله به عنوان سردمدار عرصه ترجمه مورد تجلیل قرار می گیرد. این فدراسیون با توجه به شعارهای سالانه خود، کنفرانس ها و سمینارهایی برگزار می نماید. جوادی و دادآفرین در این مقاله شعارهای این فدراسیون در سال های 2011 الی 2015 را مورد بررسی قرار داده اند . برای مط
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان