-کردپرس-شامگاه دیروز 4 آذر ماه در کافه کتاب کال سنندج در راستای فعالیت های این مکان فرهنگی در این حوزه، جلسه و نشستی ادبی برای شاعر و مترجم سنندجی کامبیز کریمی در ارتباط با وضعیت و شرایط و نحوه ترجمه شعر برگزار شد. این نشست با حضور تعدادی از مسؤلان فرهنگی و جمعی از اهالی فرهنگ و ادب کردستان در فضای صمیمانه و شاعرانه برگزار و کامبیز کریمی در ارتباط با چگونگی ترجمه شعر و سختی های این عرصه مباحثی ارائه کرد و معیارها و دست آورد های این حوزه را تشریح کرد. عکس و گزارش: بختیار صمدیمتن خبر ندارد
پنجشنبه ، ۵آذر۱۳۹۴
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان