-بيش از صد نمايشنامه ايراني به انگليسي ترجمه مي شود
بيش از صد نمايشنامه منتخب از آثار اعضاي كانون نمايشنامه نويسان خانه تئاتر براي ترجمه به شهر «برايتون» و برخي ديگر از شهرهاي انگلستان ارسال مي شوند. سخنگوي هيأت مديره كانون نمايشنامه نويسان با اعلام اين خبر به ايسنا، توضيح داد: اين نمايشنامه ها در راستاي فعال سازي كميته بين الملل كانون و براي اجرا در جلسات نمايشنامه خواني ترجمه مي شوند. وي افزود: در كنار ترجمه نمايشنامه هاي ايراني به انگليسي، چهار نمايشنامه انگليسي هم براي ما فرستاده شده كه از اين ميان سه نمايشنامه به فارسي ترجمه شده است. بهزاد صديقي در ادامه از تشكيل كميته تخصصي و همكار
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان