-گروه بین الملل: هنگامی که ترجمه قرآن را شروع کردم، مسلمان نبودم و این کار را با انگیزه دینی شروع نکردم، اما همنشینی با قرآن برای ترجمه آیات، پاداش بزرگی برای من داشت و آن تشرف به اسلام بود.«عبدالرحمن میحلفی»(Abdel Rahman Mihalffy )، مترجم مجارستانی قرآن و نهج البلاغه است که در رشته شریعت اسلامی تحصیل کرده و در زمینه «حلال» و امور مالی و معاملات تخصص دارد و در حال حاضر رئیس شورای فتوای اروپا برای معاملات حلال در «وین»، پایتخت اتریش است. وی در گفت وگو با خبرگزاری بین المللی قرآن (ایکنا) به تبیین تلاش های خود در زمینه ترجمه قرآن و نهج البلاغه به زبان مجارستانی و مشکل
»
شعر کودکانه شهادت امام موسی کاظم (ع)
»
همه چیز درباره ی تکثیر دلقک ماهی ها
»
قدیمی ترین فرش ایران در موزه وین
»
روبيکا هیچ گونه اينترنت رايگان براي همراه اول و ايرانسلي ف...
»
زیباترین مدلهای میز تلویزیون 2022 از تلویزیون تا کنسول
»
تفاوت النترا وارداتی و مونتاژ و اختلاف قیمت آنها
»
یک روش آسان برای پاک کردن لکه خمیردندان از روی فرش
»
اپلیکیشن های فیلم و سریال با اینترنت رایگان