-سهشنبه ۵ خرداد ۱۳۹۴ - ۰۴:۴۲
محمد بقایی ماکان میگوید: ادبیات جدید ایرانی بهجز چند مورد بسیار محدود که شاید به تعداد انگشتان دست هم نرسد، به زبان بینالمللی ترجمه نشده است. این نویسنده و مترجم در گفتوگو با خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا، درباره ضرورت و مصلحت پیوستن ایران به قانون کپیرایت و حمایت از حقوق مولف، گفت: هرچه از عمر دنیا میگذرد پیوند کشورها و جوامع با یکدیگر بیشتر میشود؛ بنا