دندان نیش به انگلیسی: راهنمای خیره‌کننده و آسان ترجمه

دندان نیش به انگلیسی: راهنمای خیره‌کننده و آسان ترجمه

فهرست محتوا

دندان نیش به انگلیسی: راهنمای خیره‌کننده و آسان ترجمه

دندان نیش به انگلیسی معادل بسیار مهمی دارد که در زمینه‌های مختلف پزشکی، دندان‌پزشکی و حتی زبان روزمره کاربردهای فراوانی پیدا می‌کند. اگر به دنبال ترجمه دقیق و کاربردی این اصطلاح هستید، در این مطلب به‌صورت کامل و جامع درباره معادل انگلیسی “دندان نیش” صحبت خواهیم کرد و نکات جالب و آموزشی پیرامون آن ارائه خواهیم داد.

دندان نیش چیست؟

دندان نیش (Canine) یکی از انواع دندان‌های جلویی و برنده در دهان انسان و بسیاری از پستانداران است. این دندان‌ها معمولاً نسبت به دندان‌های دیگر بلندتر و تیزتر هستند و نقش مهمی در بریدن و پاره کردن غذا دارند. در انسان‌ها، چهار دندان نیش وجود دارد که دو عدد در فک بالا و دو عدد در فک پایین قرار گرفته است. دندان‌های نیش همچنین نقش مهمی در حفظ ساختار و تنظیم مرتب دندان‌ها ایفا می‌کنند.

دندان نیش به انگلیسی چه می‌شود؟

اصطلاح دندان نیش در زبان انگلیسی “Canine tooth” یا به طور کوتاه فقط “Canine” گفته می‌شود. این کلمه از واژه لاتین “canis” به معنی سگ گرفته شده است، زیرا شکل و کاربرد دندان نیش در جانوران شبیه به دندان سگ است که عمدتاً برای پاره کردن گوشت استفاده می‌شود.

– Canine tooth یا Canine = دندان نیش
– Anterior canine = دندان نیش جلویی
– Upper canine = دندان نیش فک بالا
– Lower canine = دندان نیش فک پایین

کاربردهای اصطلاح “Canine” در زبان انگلیسی

واژه canine فقط در دندان‌پزشکی به کار نمی‌رود، بلکه در دامپزشکی و آناتومی حیوانات و حتی در مکالمات روزمره انگلیسی کاربرد دارد. برای مثال:

در دندان‌پزشکی: معمولا پزشک دندان‌پزشک می‌گوید: “The canine tooth is important for tearing food” یعنی “دندان نیش برای پاره کردن غذا مهم است.”
در توصیف حیوانات: گفته می‌شود “Lions have long, sharp canines” یعنی “شیرها دندان‌های نیش بلند و تیزی دارند.”
در اصطلاحات پزشکی دیگر: واژه canine معمولاً به دندان نیش بزرگ‌سال اشاره دارد، هرچند بعضی اوقات برای دندان نیش شیری (baby canine) نیز استفاده می‌شود.

نکات جالب درباره دندان نیش

– دندان‌های نیش معمولاً دیرتر از دندان‌های جلوتر (مثل برنده‌ها یا incisors) در می‌آیند و ممکن است بین سن 9 تا 12 سالگی ظاهر شوند.
– این دندان‌ها به دلیل شکل مخروطی و نوک تیزی که دارند، کارایی بیشتری در گاز گرفتن و برش غذا دارند.
– در علم دندان‌پزشکی، دندان نیش به عنوان “cornerstone” یا “سنگ گوشه” خوانده می‌شود زیرا موقعیت و عملکرد آن‌ها به حفظ تراز و تعادل سایر دندان‌ها کمک می‌کند.

چگونه “دندان نیش” را به انگلیسی در جملات کاربردی استفاده کنیم؟

برای اینکه بتوانید واژه canine را به‌درستی و طبیعی در متون انگلیسی به کار ببرید، بهتر است با نمونه جملاتی که موضوع را شفاف‌تر می‌کنند آشنا شوید:

– “The dentist told me that my canine tooth is impacted.”
دندان‌پزشک گفت که دندان نیش من نهفته است.

– “Children usually lose their baby canines before permanent ones grow in.”
کودکان معمولاً دندان نیش شیری خود را قبل از رویش دائمی از دست می‌دهند.

– “Canines play a vital role in oral health and function.”
دندان‌های نیش نقش حیاتی در سلامت و عملکرد دهان دارند.

تفاوت “Canine” با دیگر دندان‌ها در انگلیسی

در زبان انگلیسی، انواع دندان‌ها به شکل خاصی نام‌گذاری شده‌اند که شناخت هرکدام می‌تواند در فهم متون تخصصی دندان‌پزشکی بسیار کمک‌کننده باشد:

– Incisors = دندان‌های پیشین (برنده)
– Canines = دندان‌های نیش
– Premolars = دندان‌های پیش آسیاب (دو جایگاه)
– Molars = دندان‌های آسیاب

این دسته‌بندی نشان می‌دهد که دندان نیش در بین این گروه‌ها جایگاه مشخص و مهمی دارد که کاربردهای خاص خودش را دارد.

جمع‌بندی

ترجمه دقیق و کاربردی “دندان نیش” در زبان انگلیسی همان “canine” یا “canine tooth” است که نه‌تنها در اصطلاحات دندان‌پزشکی بلکه در مکالمات عادی و علوم زیستی نیز بسیار پرکاربرد است. اگر در زمینه پزشکی، ترجمه متون دندان‌پزشکی یا حتی آموزش‌های مرتبط با سلامت دهان و دندان فعالیت می‌کنید، آشنایی با این واژه، نحوه استفاده و اهمیت آن برای شما ضروری خواهد بود. امیدواریم این راهنمای کامل، ترجمه و اطلاعات دقیق لازم را در اختیار شما قرار داده باشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *