تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 7 فروردین 1404    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):هرگاه (مردم) امر به معروف و نهى از منكر نكنند، و از نيكان خاندان من پيروى ننمايند،...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

خرید پرینتر سه بعدی

سایبان ماشین

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

بانک کتاب

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

تعمیرات مک بوک

قیمت فرش

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

خرید از چین

خرید از چین

خرید محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

خودارزیابی چیست

رزرو هتل خارجی

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تعمیر سرووموتور

تحصیل پزشکی در چین

مجله سلامت و پزشکی

تریلی چادری

خرید یوسی

مهاجرت به استرالیا

ایونا

تعمیرگاه هیوندای

کاشت ابرو با خواب طبیعی

هدایای تبلیغاتی

خرید عسل

صندوق سهامی

تزریق ژل

خرید زعفران مرغوب

تحصیل آنلاین آمریکا

سوالات آیین نامه

سمپاشی سوسک فاضلاب

بهترین دکتر پروتز سینه در تهران

صندلی گیمینگ

سررسید 1404

قفسه فروشگاهی

چراغ خطی

ابزارهای هوش مصنوعی

آموزش مکالمه عربی

اینتیتر

استابلایزر

خرید لباس

7 little words daily answers

7 little words daily answers

7 little words daily answers

گوشی موبایل اقساطی

ماساژور تفنگی

قیمت ساندویچ پانل

مجوز آژانس مسافرتی

پنجره دوجداره

خرید رنگ نمای ساختمان

ناب مووی

خرید عطر

قرص اسلیم پلاس

nyt mini crossword answers

مشاوره تبلیغاتی رایگان

دانلود فیلم

قیمت ایکس باکس

نمایندگی دوو تهران

مهد کودک

پخش زنده شبکه ورزش

دستگاه آب یونیزه قلیایی کره‌ای

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1871364716




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

تشکیل چهار حلقه زبان خارجی در انجمن ترجمه حوزه علمیه قم - سایت خبری تحلیلی قم پرس


واضح آرشیو وب فارسی:قم پرس: به گزارش خبرنگار خبرگزاری« حوزه » ، حجت الاسلام و المسلمین حبیب رضا ارزانی در دیدار با معاون ارتباطات بین الملل دفتر مقام معظم رهبری با بیان اینکه، ترجمه رسالت اصلی انجمن ترجمه و زبان های خارجی حوزه می باشد، افزود: در تلاش هستیم تولیدات علمی مفاخر خودمان را به زبان های دیگر ترجمه نماییم. وی ادامه داد: اگر در این عرصه احساس کنیم مترجمان قوی یا زبردست نداشته و یا کمبود داریم، نسبت به تربیت مترجمان در قالب برگزاری نشست ها، کارگاه ها و دوره های آموزشی کوتاه مدت اقدام خواهیم کرد و این مستلزم حمایت های مدیریت جدید حوزه های علمیه است. رئیس انجمن ترجمه و زبان های خارجی حوزه ساماندهی امر ترجمه را در کشور مهم دانست و اضافه کرد: کارهای فاخر و ارزشمندی در حوزه علوم اسلامی و تمدن شیعی صورت گرفته که نیاز به ترجمه دارد و از سوی دیگر کارهای فاخری در حوزه نخبگان جهان اسلام وجود دارد که نیاز به برگردان داشته و ما امسال سعی داریم در این حوزه فعالیت بیشتری داشته باشیم. وی در ادامه به فعالیت های انجمن ترجمه و زبان های خارجی حوزه اشاره و بیان داشت: این انجمن در بهمن ماه سال 1393 با تصویب شورای اعطای مجوزهای حوزه های علمیه راه اندازی و اسفندماه همان سال جلسه هیأت مؤسس برگزار شد. رئیس انجمن ترجمه و زبان خارجی حوزه اظهار داشت: پس از راه اندازی انجمن، اقدامات لازم جهت شناسایی افراد نخبه و توانمند، انجام و برای دعوت از آنان اقداماتی شد تا با تشکیل پرونده به عضویت این انجمن در آمدند. این استاد حوزه با بیان اینکه این انجمن دارای سه نوع عضویت است گفت: نوع اول، عضویت پیوسته است که شامل افرادی می باشد که دارای مدرک حداقل سطح ۳ حوزه بوده و یا کارشناسی ارشد دانشگاهی همراه با تحصیلات حوزوی داشته و در زمینه زبان های خارجی و ترجمه فعالیت علمی و پژوهشی انجام داده باشند. حجت الاسلام والمسلمین ارزانی ادامه داد: نوع دوم، عضویت وابسته است که شامل افرادی می باشد که دارای مدرک سطح ۲ بوده و یا مدرک کارشناسی همراه با تحصیلات حوزوی داشته و در زمینه زبان خارجی فعالیت علمی و پژوهشی انجام داده باشند. وی ابراز داشت: عضویت افتخاری، نوع سوم است که شامل شخصیت های ایرانی و خارجی حوزوی است که مقام علمی آنان در زمینه آشنایی با ترجمه متون دینی اسلامی حائز اهمیت بوده و براساس آیین نامه مصوب شورای اعطاء، می توانند به عضویت افتخاری انجمن در آیند. رئیس انجمن ترجمه و زبان خارجی حوزه خاطرنشان ساخت: این انجمن در ابتدا به منظور گسترش، پیشبرد و ارتقاء فعالیت های علمی در زمینه معناشناسی متون علوم اسلامی و ترجمه و با عنوان «انجمن علمی زبان های خارجی و فن ترجمه» تشکیل شد که در حال حاضر با عنوان «انجمن علمی ترجمه و زبان های خارجی» مشغول فعالیت می باشد. این محقق حوزه یکی از مهمترین اهداف تشکیل این انجمن را «تعمیق و توسعه مباحث تخصصی ترجمه متون اسلامی به فارسی و از فارسی به سایر زبان ها» اعلام کرد و گفت: این اقدام با هدف انجام فعالیت های پژوهشی، تبلیغی و ترویجی دین، تقویت و گسترش نظریه پردازی، پرسش گری، آزاداندیشی، نقد و مناظره مبتنی بر آموزه های اسلامی، ارتقاء شأن و منزلت علمی و معنوی پژوهشگران و استادان، بهره برداری بهینه از ظرفیت های تخصصی موجود، صیانت از سنت حوزوی در عرصه معنا شناسی متون دینی، شناسایی استعدادها و ذخایر حوزه و انتشار کتب و نشریات علمی انجام می گیرد. این استاد حوزه اظهار داشت: انجمن ترجمه و زبان های خارجی حوزه خواستار توجه و عنایت ویژه مدیر جدید حوزه های علمیه است تا بتواند برنامه های خود را با سرعت بیشتری به پیش ببرد. انتهای پیام 313/17


چهارشنبه ، ۱۷شهریور۱۳۹۵


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: قم پرس]
[مشاهده در: www.tnews.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 32]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن