تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 9 آذر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):دلى كه در آن حكمتى نيست، مانند خانه ويران است، پس بياموزيد و آموزش دهيد، بفهميد...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1835459826




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

رونمایی از دو فیلم‌نامه برتر سینمای جهان


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: یکشنبه ۴ بهمن ۱۳۹۴ - ۱۱:۵۲




1453623145819_222.jpg

شیوا مقانلو سرپرست پرونده ترجمه «برترین فیلم‌نامه‌های سینمای جهان» از رونمایی دو جلد جدید این مجموعه خبر داد. این مترجم در توضیحی درباره این مجموعه به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: کار این مجموعه از سال گذشته با پیشنهاد نشر سفیدسار آغاز شد. قرار بر این بود که کار تخصصی درباره سینمای جهان انجام شود و به پیشنهاد من اولین مجموعه به ترجمه فیلم‌نامه‌ها اختصاص یافت. او درباره نحوه گزینش آثار بیان کرد: ناشر دست من را در انتخاب آثار باز گذاشت و من هم تصمیم گرفتم فیلم‌نامه‌ها را بر اساس ژانر آن‌ها انتخاب و ترجمه کنم؛ یعنی از هر ژانر بهترین فیلم‌نامه انتخاب شده است. در این 9 جلد از ژانرهای علمی تخیلی، فانتزی، حادثه‌ای و حتی انیمیشن دیده می‌شود. البته برای اولین‌بار است که فیلم‌نامه یک انیمیشن در ایران ترجمه می‌شود. مقانلو با بیان این‌که در انتخاب تیم ترجمه دستش باز بوده است، اظهار کرد: گروه مترجمان تماما از شاگردان سابقم در دانشکده‌های سینمایی و موسسات تخصصی آموزش سینما هستند؛ به دلیل این که این افراد را می‌شناختم و از کارشان مطمئن بودم. این پروژه به جز دانش زبان انگلیسی به دانش سینمایی هم نیاز دارد. البته پس از پایان کار مترجمان، من متن ترجمه‌شده را خط به خط با متن انگلیسی مطابقت دادم. این به آن معنی نیست که به کار مترجمان اعتماد ندارم بلکه روال حرفه‌ای کار است. این کارشناس سینما درباره شکل ظاهری کتاب‌ها بیان کرد: چاپ آثار بسیار خوب صورت گرفته و فرمتی در صفحه‌بندی و حروف‌چینی به کار برده شده که با استانداردهای جهانی مطابقت می‌کند؛ برای اولین‌بار است که این اتفاق رخ می‌دهد. در صفحه‌بندی دیالوگ‌ها وسط‌چین است و متن از یک‌سوم شروع می‌شود. این در حالی است که تا کنون صفحه‌بندی فیلم‌نامه‌ها به دلخواه انتشاراتی‌ها منتشر می‌شد. مقانلو درباره جلسه رونمایی گفت: این سومین جشن رسمی این مجموعه است؛ اولین جشن در شهر کتاب و دومین آن در موسسه هیلاج بود. موسسه سینمایی هیلاج اسپانسر چاپ این کتاب‌هاست و چهارشنبه در فرهنگسرای نیاوران سومین جشن رسمی رونمایی این کتاب‌ها برگزار می‌شود. او درباره بخش جنبی این رونمایی بیان کرد: در کنار رونمایی از جلدهای جدید مجموعه، با حضور شهرام مکری و امیرشهاب رضویان، میزگردی سه‌نفره با محوریت موضوع «دیالوگ‌نویسی در سینما» خواهیم داشت. همچنین مترجمان این مجموعه درباره دیالوگ کارهایی که ترجمه کرده‌اند توضیحاتی خواهند داد. پیش‌تر فیلم‌نامه‌های «آگوست؛ اوسیج کانتی»، «پاندای کونگ‌فوکار»، «سخنرانی پادشاه»، «هتل بزرگ بوداپست»، «آغاز»، « کازابلانکا» و «بازیگر» از این مجموعه منتشر شده بود و روز چهارشنبه هفتم بهمن‌ماه از ساعت 17 تا 19 از ترجمه دو فیلم‌نامه «جاذبه» و «پسرانگی» در فرهنگسرای نیاوران رونمایی خواهد شد. شیوا مقانلو کارشناسی سینما (تدوین) و کارشناسی ارشد (کارگردانی) را از دانشکده سینما و تئاتر دانشگاه هنر گرفته است. او فعالیت ادبی خود را با ترجمه کتاب «زندگی شهری» و چاپ آن در سال ۱۳۸۲ آغاز کرد و اولین مجموعه داستان خود را به نام «کتاب هول» در سال ۱۳۸۳ به چاپ سپرد. انتهای پیام
کد خبرنگار:







این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 23]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن