واضح آرشیو وب فارسی:الف: نشان ژاپنی برای نقاش ایرانی
تاریخ انتشار : شنبه ۲۶ دی ۱۳۹۴ ساعت ۱۱:۰۷
نشان ويژه كشور ژاپن به پرى يوش گنجى، بانوى نقاش ايرانى اهدا شد.به گزارش بانی فیلم، پنجشنبه ٢٤ دى ماه پرى يوش گنجى در آيينى باشكوه نشان ويژه كشور ژاپن را كه به امضاى امپراطور و نامه اى از نخست وزير ژاپن مزين بود را دريافت كرد.در آغاز اين مراسم كه در سفارت ژاپن برگزار شد، هیرویاسو کوبایاشی، سفير ژاپن در ايران گفت: اعطایِ نشانِ افتخارِ خورشیدِ تابان، انوار زرین همراه با روبانِ گردنی، توسط امپراطور ژاپن برای قدردانی از موفقیت خانم گنجی صورت گرفت، که طی این سال ها باعث ترویج هنر ژاپنی در ایران و توسعه تبادلات فرهنگی بین دو کشور شده است. او با ستايش از نقش اين بانوى نقاش در شناساندن فرهنگ ژاپن افزود: من کارهای هنری ایشان را دیدم و متوجه شدم که آنها عمیقا تحت تاثیر هنر ژاپنی « شوجی» ( سبک درهای کشویی سنتی ) و سبک «سومیه» هستند که بسیار باعث حیرت من شد. سفير ژاپن در پايان تاكيد كرد: به عنوان نماینده ژاپن ، مایلم از صمیم قلب از خانم گنجی که برای مدت طولانی باعث معرفی هنر ژاپن به ایرانیان و ادامه توسعه تبادلات فرهنگی بین دو کشورشده اند، قدردانی کنم و نيز صمیمانه امیدوارم حمایت و همکاری های مستمر شما برای توسعه هر چه بیشتر روابط دوستانه بین دو کشور ادامه یابد.پرى يوش گنجى در این آيين ، با تقدير از سفير، دولت و امپراطور ژاپن گفت: ۲۰ سال پیش در چنین روزهایی من یکی از مهم ترین تجربیات زندگی ام را می گذراندم؛ برای تحقیق درباره تاثیر نقوش ساسانی برپارچه های کیمونو و اوبی از طریق جاده ابریشم روانه کیوتو شدم؛ شش ماه از نیمه ۵۰ سالگی ام را تنها در شهر زیبای کیوتو گذراندم . در این مدت احساس می کردم هر روزم با فردای آن تفاوت دارد ،عمق نگاه تاریخی ژاپن برایم تداعی گر نگاه به عمق تاریخ ایرانی بود.او افزود: درکنار تحقیق روی پروژه ،یکی از مهم ترین اتفاقات این سفر،پیدا کردن استاد نقاشی سومینه (نقاشی آب مرکب) بود؛ از روز شروع کلاس استاد تشکچه ای کنار خودشان گذاشتند و من بدون اینکه بگویم نقاش هستم دو زانو نشستم و در میان سایرین که رو به روی ما نشسته بودند شروع به یادگیری کردم .نقاشی سومیه اعجاب انگیز است با ساییدن مرکب شروع می شود و این صدای ممتد حرکت دست را به درون هدایت می کند . مرکب حاضر است،کاغذ سفید منتظر رو به رویت نشسته ،دل حرکت می کند لحظه بعد نقاشی تمام می شود.گنجى در پايان گفت: بعد از شش ماه روز خداحافظی رسید آن روز استاد سومیه از طریق یک مترجم به من گفتند: خانم گنجی من فکر می کنم شما در زندگی قبلی ژاپنی بودید چون هر چیزی که به شما گفتم فهمیدید بدون اینکه ژاپنی بلد باشید و من گفتم : استاد من هم به این فکر بودم که شما در گذشته تان ایرانی بودید چون هر چه شما گفتید من درک کردم. اكنون بعد از ۲۰ سال بیش از پیش حس عمیق این فرهنگ با من همراه است . سپس عليرضا سميع آذرگفت سال هاست که پریوش گنجی بخشی از انرژی و تلاش خود را وقف آشنایی هنرمندان ایران و ژاپن با یکدیگر کرده و در این مدت نتایج و دستاوردهای ارزشمندی هم کسب کرده است. از مهم ترین این دستاوردهای نمایشگاه هنر معاصر ژاپن بود که به اهتمام وی سال ۱۳۸۴ در موزه هنرهای معاصر تهران برگذار شد و نیز نمایشگاه مشابهی از هنرمندان ایرانی که پس از آن در شهر توکیو به نمایش در آمد. با همه علاقه مندی که در هر دو کشور نسبت به آشنایی با فرهنگ یکدیگر وجود دارد، این نمایشگاه ها تاکنون تنها پروژه های مهم برای تبادل تجربیات هنرمندان معاصر این در کشور آسیایی بوده است.وی خاطر نشان كرد: چیزی که برای من حتی بیش از این تلاش ها درخور تعمق است، ماهیت هنر ایشان است که از تاثیر پذیری عمیق وی از فرهنگ، زیبایی شناسی و رویکردهای هنری حکایت دارد. در تمامی آثار بسیار ساده و درون گرای وی می توان شوری وافر نسبت به انگاره های ذن را مشاهده کرد.سميع آذر تاكيد كرد: جایزه «خورشید تابان» که از سوی امپراطور ژاپن به وی اهدا شده تجلیل شایسته ای است که از این هنرمند و استاد دانشگاه صورت گرفته و امیدوارم ایشان را در ادامه تلاش ارزشمندشان بیشتر دلگرم سازد و همین طور افراد دیگری را نیز برای نزدیک کردن هنرمندان دو تمدن آسیایی تشویق کند.در ادامه اين برنامه گلفام خيام و هشيار خيام دو فرزند هنرمند پرى يوش گنجى دوئت گيتار و پيانو اجرا كردند كه با استقبال حضار روبرو شد.اين نشان در حضور چهره هاى شاخص فرهنگى مانند محمود دولت آبادى، پرى صابرى، نصرت الله مسلميان، اميد روحانى و پويا آريان پور اهدا شد.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: الف]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 11]