نویسنده افغان، کتابش را در ایران چاپ کرد: داستانی جذاب و متفاوت از سرزمینش!
در دنیای ادبیات، هر اثر کتابی میتواند سفیری از فرهنگ، تاریخ و هویت یک کشور باشد. این اصل بهویژه درباره نویسندگان مهاجر و آثار آنها تاکیدی دوچندان مییابد. در این راستا، داستانی جذاب و متفاوت از سرزمین افغانستان از سوی یکی از نویسندگان این کشور به تازگی در ایران به چاپ رسیده است. این کتاب نه تنها روایتگر زندگی مردم افغانستان است بلکه انعکاسدهنده تجارب و چالشهایی است که این قشر در زندگی خود با آنها دست و پنجه نرم میکنند.
نویسنده این اثر، احمد رحیمی، جوانی است که تا کنون آثار متعددی در زمینه داستاننویسی و شعر منتشر کرده است. او به دلیل شرایط نامناسب سیاسی و اجتماعی در افغانستان، به ایران مهاجرت کرده و در این کشور تلاش کرده تا صدای بومی خود را از طریق ادبیات به جهانیان برساند. کتاب جدید او که “رازهای دور” نام دارد، با روایتی جذاب و دقیق، دنیای پر رمز و راز افغانستان و زیباییها و چالشهای آن را به تصویر میکشد.
احمد در این کتاب به شکلی خلاقانه، داستانپردازیهایش را در فضایی روایت میکند که علاوه بر جنبههای اجتماعی و اقتصادی جامعه افغانستان، به عنصرهای فرهنگی و سنتی این کشور نیز توجه ویژهای دارد. این کتاب بهنوعی پل ارتباطی میان فرهنگهای مختلف ایجاد میکند و میتواند خواننده را در عمق تجربیات زنده و ملموس مردم افغانستان قرار دهد.
در خلال مصاحبهای که با احمد رحیمی داشتیم، او به علاقهمندی خود نسبت به ادبیات و تأثیراتش بر جامعه اشاره کرد و گفت: “ادبیات میتواند بستری برای گفتگو و تبادل فرهنگی باشد. من به عنوان یک نویسنده افغان، احساس میکنم که وظیفه دارم قصه مردم سرزمینم را با صدای خودم روایت کنم.” این سخنان نشاندهنده عزم او برای به تصویر کشیدن واقعیتهای تلخ و شیرین افغانهاست و بر اهمیت ارتباطات انسانی از طریق ادبیات تأکید دارند.
چاپ کتاب “رازهای دور” در ایران، به نوعی نشاندهنده همبستگی ادبی دو کشور ایران و افغانستان است. احمد توانسته است با همکاری ناشرانی در ایران، این اثر را منتشر کند و امیدوار است که آثارش بتواند در ارتقاء افهام متقابل و حذف پیشداوریها میان فرهنگهای گوناگون مؤثر باشد. این کتاب در دو فصل مختلف، به داستانهایی از زندگی روزمره افغانها و همچنین اسطورهها و روایتهای افسانهای این کشور پرداخته است.
خوانندگان این اثر را میتوان از گروههای اجتماعی مختلفی دانست، چه افغانهای مقیم ایران و چه ایرانیهایی که بهدنبال شناخت بیشتر از فرهنگ و تمدن دیگر کشورها هستند. به گفته احمد، او خود نیز در ایران با فرهنگ غنی و مهماننوازی مردم این کشور آشنا شده و این تجربه به غنای ادبیاتش افزوده است. این کتاب علاوه بر محتوای داستانی، درست مانند یک راهنمای فرهنگی میتواند به خوانندگان کمک کند تا درک بهتری از محیط اجتماعی و گفتمانهای اجتماعی در افغانستان پیدا کنند.
در پایان میتوان گفت که کتاب “رازهای دور” نه تنها یک اثر ادبی جذاب است بلکه حامل پیامهایی عمیق از عشق به وطن و تلاش برای بیان هویت است. احمد رحیمی با اثر خود، انشاءالله نسلهای آینده را به گفتوگوی سازنده و فهم بهتر از یکدیگر دعوت میکند. این کتاب نویدبخش آن است که فراتر از مرزها، ادبیات میتواند به عنوان یک زبان بینالمللی، پل ارتباطی میان فرهنگها باشد.