تبلیغات
صفحه اول آرشیو مطالب هواشناسی قیمت طلا سکه و ارز قیمت خودرو تبادل لینک ارتباط با ما
مطالب سایت
سرگرمی سینما فرهنگ و هنر پزشکی اجتماعی تصویری دین و اندیشه گوناگون
صفحه اول آرشیو مطالب هواشناسی قیمت طلا سکه و ارز قیمت خودرو تبادل لینک ارتباط با ما
مطالب سایت
سرگرمی سینما فرهنگ و هنر پزشکی اجتماعی تصویری دین و اندیشه گوناگون
ورود
آمار وبسایت
کاربران آنلاین :
140
تعداد کل بازدیدها :
28002506
اوقات شرعی
تبلیغات
جهتگيري و استانداردسازي توليد محتواي ديني در فضاي مجازي/ 34كارشناس مركز تخصصي امامت و مهدويت:ايرانيان خارج از كشور را در «فضاي مجازي» به فرهنگ مهدويت تجهيز كنيم
جهتگيري و استانداردسازي توليد محتواي ديني در فضاي مجازي/ 34كارشناس مركز تخصصي امامت و مهدويت:ايرانيان خارج از كشور را در «فضاي مجازي» به فرهنگ مهدويت تجهيز كنيم
گروه وبلاگ و IT: يك كارشناس مركز تخصصي امامت و مهدويت، درباره راهكارهاي ترويج جهاني فرهنگ مهدويت، گفت: براي رسيدن به اين هدف، بهجاي وقت صرف كردن روي فعاليتهاي زمانبر مانند آموزش زبان به وبلاگنويسها بهتر است كه كاربران ايراني خارج از كشور را به فرهنگ مهدويت تجهيز كنيم.
حجتالاسلام «فؤاديان»، كارشناس مركز تخصصي امامت و مهدويت در گفتوگوي تخصصي با خبرگزاري قرآني ايران(ايكنا)، در رابطه با وضعيت موجود مطالب مهدوي در فضاي مجازي، گفت: در اين رابطه منابع زياد است ولي كيفيتش چندان در برابر منابعي كه صاحب اديان مختلف كار ميكنند مناسب نيست.
وي اضافه كرد: قوانين استفاده از كتاب الكترونيك در كشور ما هنوز جا نيافتاده و متون الكترونيك مهدوي نيز بسيار اندك است، ولي در كشورهاي ديگر كتابهاي الكترونيك بسيار پربار است.
فؤاديان با اشاره به اينكه ما تنها حدود صد كتاب الكترونيك در زمينه مهدويت داريم، متذكر شد: در حاليكه بيش از دو هزار كتاب مهدوي تاكنون چاپ شدهاست كه ميتوان همه اينها را بهصورت الكترونيك در آورد.
كارشناس مركز تخصصي امامت و مهدويت در توضيح فعاليتهايي كه تاكنون انجام شده، اظهار كرد: براي مثال مؤسسه آينده روشن يك سايت سي زبانه در زمينه مهدويت راهاندازي كرده كه «نگين آفرينش» هفده زبانش را فعال كردهاست. يا مجمع جهاني اهلبيت نيز در اين زمينه فعال داشتهاست.
فؤاديان بيان كرد: اما اين موارد كم است، زمانيكه محققان خارجي به اين سايتها مراجعه ميكنند، متون مهدوي را كه به زبان انگليسي ترجمه شده باشد نداريم و آنهايي كه ترجمه شدهاند نيز بسيار ضعيف هستند.
وي در پاسخ به اين پرسش كه آيا وبلاگها در انتقال مفاهيم مهدويت تأثير دارند، عنوان كرد: بيانصافي است كه بگوييم وبلاگها در انتقال مفاهيم مهدوي بيتأثير هستند، قطعاً در مواردي وبلاگها تأثيرات مثبت خود را گذاشتهاند.
فؤاديان خاطرنشان كرد: همانطور كه تأثيرات منفي وبلاگهاي ضدشيعي را محسوب ميكنيم، در موارد مثبت هم بايد نقش وبلاگها لحاظ شود ولي متأسفانه تأثيرات وبلاگها برد زيادي در بين مخاطبان ندارد.
كارشناس مركز تخصصي امامت و مهدويت، درباره آسيبهاي وبلاگهاي مهدوي، بيان كرد: يكي از آسيبهايي كه در وبلاگهاي مهدوي وجود دارد اين است كه مطالب ارائه شده جذاب نيست، و وبلاگها و وبسايتها هم مدام به اين آسيبها دامن ميزنند.
فؤاديان ادامه داد: وبلاگهاي مهدوي براي مخاطبان داخلي جذابيت ندارد و ما براي اينكه گستره فعاليتمان را جهاني كنيم بايد اين مشكلات را ابتدا در داخل حل كنيم سپس به فكر انتشار مفاهيم مهدوي در سطح جهاني باشيم.
وي يكي ديگر از مشكلات وبلاگهاي مهدوي را تك زبانه بودن آنها دانست و اظهار كرد: اگر مطالب ارائه شده در وبلاگهاي مهدوي به قدري پربار باشد كه بتواند مخاطبان بسياري را داشته باشد ميتوان اين مشكل را حل كرد و از كساني كه به زبانهاي ديگر مسلط هستند درخواست كرد تا اين متون را ترجمه كنند.
كارشناس مركز تخصصي امامت و مهدويت، بيان كرد: يكي از راههاي ترويج فرهنگ مهدويت در سطح جهاني اين است كه كاربران ايراني خارج از كشور را به فرهنگ مهدويت تجهيز كنيم و بهجاي اينكه براي وبلاگنويسان مهدوي داخل كشور كلاسهاي زبان برگزار كنيم، به محققان مهدوي خارج از ايران امكانات لازم را بدهيم تا تيمي را تشكيل بدهند و به تبليغ مفاهيم مهدوي بپردازند.
جمعه 25 مرداد 1387
شما هم رأی دهید
[ارسال شده از: خبرگزاري قرآني ايران]
[مشاهده در : www.iqna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 7]
برچسب های کاربران:
صفحات پیشنهادی
گوناگون
پربازديدترين ها
مطالب بعدی
مطالب پیشین
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
سایت واضح آرشیو وب فارسی می باشد و هیچ یک از مطالب درج شده را تایید یا رد نمی کند و مسئولیت استفاده از آنها بر عهده صاحب اثر و کاربران سایت می باشد







