تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 1 اردیبهشت 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):دانش، نابود كننده نادانى است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

بلومبارد

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

خرید اکانت اسپاتیفای

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

لوله پلی اتیلن

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

مرجع خرید تجهیزات آشپزخانه

خرید زانوبند زاپیامکس

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

کلاس باریستایی تهران

تعمیر کاتالیزور

تعمیر گیربکس اتوماتیک

دیزل ژنراتور موتور سازان

سرور اختصاصی ایران

سایت ایمالز

تور دبی

سایبان ماشین

جملات زیبا

دزدگیر منزل

ماربل شیت

تشریفات روناک

آموزش آرایشگری رایگان

طراحی سایت تهران سایت

آموزشگاه زبان

اجاره سند در شیراز

ترازوی آزمایشگاهی

رنگ استخری

فروش اقساطی کوییک

راهبند تبریز

ترازوی آزمایشگاهی

قطعات لیفتراک

وکیل تبریز

خرید اجاق گاز رومیزی

آموزش ارز دیجیتال در تهران

شاپیفای چیست

فروش اقساطی ایران خودرو

واردات از چین

قیمت نردبان تاشو

وکیل کرج

تعمیرات مک بوک

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

سیسمونی نوزاد

پراپ تریدینگ معتبر ایرانی

نهال گردو

صنعت نواز

پیچ و مهره

خرید اکانت اسپاتیفای

صنعت نواز

لوله پلی اتیلن

کرم ضد آفتاب لاکچری کوین SPF50

دانلود آهنگ

طراحی کاتالوگ فوری

واردات از چین

اجاره کولر

دفتر شکرگزاری

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1797010182




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

پنجاه سال زندگی ام را با دوبله گذراندم


واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: ولی‌زاده در گفتگو با باشگاه خبرنگاران:
پنجاه سال زندگی ام را با دوبله گذراندم
راز ماندگاری هنر دوبله صبر و حوصله است با هنری که خداوند به ما اعطاکرد، میتوانیم موفق باشیم.


منوچهر والی‌زاده دوبلور و مدیر دوبلاژ سریال و فیلم‌های سینمایی در گفتگو با خبرنگار رادیو تلویزیون باشگاه خبرنگاران، گفت: راز ماندگاری هنر دوبله به جز صدا و بیان صبر و حوصله است که با هنری که خداوند به ما عطا کرده است. می‌توانیم موفق باشیم 54 سال زندگی‌ام را با  دوبله گذراندم.


والی‌زاده خاطرنشان کرد: از نوجوانی به صورت آماتور فعالیت خود را در تئاتر شروع کردم و بعد از مدتی کار در عرصه تئاتر به دوبله دعوت شدمَ، اما هنوز هم اگر فرصت حضور در تئاتر را داشته باشم، در این عرصه فعالیت می‌کنیم.


وی در خصوص کیفیت و تعداد آثار موجود برای دوبله تصریح کرد: در حال حاضر تعداد آثار برای دوبله کاهش یافته است و فیلم‌های جدید وارد نمی‌شود، همچنین فیلم‌هایی که به صورت زیر زمینی دوبله‌ می‌شوند بسیار ضعیف‌ و بی‌کیفیت هستند که نمی‌توان از آن‌ها به عنوان کار خوب یاد کرد.


وی افزود: دوبله فیلم‌های کره‌ای و ژاپنی مشکل‌تر است. زیرا با گفتارشان آشنایی نداریم؛ همچنین برای مدیر دوبلاژ انتخاب این که چه نقشی را به کدام دوبلور بسپارد مشکل است.


دوبلور " تام کروز " ادامه داد:صدا نعمتی است که خداوند به ما داده که در اثر کار مستمر و در طول سال‌های زیاد که نقش‌های دارم، کمدی کارکرده‌ام تقویت و آماده شده است، می‌توان گفت صدا در اثرذ کار پخته می‌شود.


وی افزود: در درجه اول بیان، صدا، انعطاف‌پذیری برای گوینده و دوبلور مهم است گرایشی به کسانی که تقلید صدا می‌کنند ندارم، هر ژانری بیان و حس متفاوتی دارد. در هنر دوبله 50 درصد صدا و 50 درصد ولی‌زاده از علاقه خود به " سینما " گفت: مدتی است به دلیل منطقه‌های کاری، کمتر به سینما می‌روم ولی به خاطر علاقه‌ای که به سینما دارم، در خانه فیلم نگاه می‌کنم همچنین به آثار اکشن علاقه زیادی دارم.
صدا پیشه " جان تراولت " ادامه داد: علاقه‌مندان به این حرفه، باید با صبر، تحمل و عشق وارد کار شوند چرا که ماندن در این عرصه بدون این عناصر ممکن نیست.


گوینده رادیو پیام از حضورش در رادیو گفت: کار با یک نفر انجام نمی‌شود سال‌هاست با صادق عبدالهی نویسنده فرهیخته و قدیمی رادیو کار می‌کنم و کار خوب بستگی به نویسنده، تهیه‌کننده و عوامل کار دارد.


وی از حضور در کارهای تصویری گفت: در حال بررسی چند پیشنهاد هستم که در صورت به توافق رسیدن و مطلوب بودن نقش، قبول می‌کنم.








انتهای پیام/







اخبار مرتبط

دوبله تمام شدنی نیست/ تئاتر می‌تواند دوبله را یاری کند
«حافظ ناظری» مهمان پایان سال برنامه «خوشا شیراز»
استقبال اهالی رادیو از معاون صدا
استاد «رسول‌زاده» جزو با شخصیت ترین صدا پیشگان بود/ روحیه شاداب و صدای شیرین او ماندگار است
«ما را از صدای شیطان بِرهان» با صدای «منوچهر والی‌زاده» دوبله شد
بیکاری هنرمندان دوبلاژ بیش از گذشته طولانی شده است
پیام تسلیت "منوچهر والی‌زاده" به خانواده‌ی "مرتضی احمدی"




۰۳ خرداد ۱۳۹۴ - ۱۲:۵۹





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[مشاهده در: www.yjc.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 121]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن